Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Åvertru, traulliŋŋ å slekt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sæ åt puka, å sværja på dɐm itte ville tell Gu. Dɐm var i
kjærkjetɐṛni om juḷnætta å gnog [1] met’tall [[** tone]] tå kḷokken. Detta sputte dɐm
uti i di’ger [[** tone]] æḷv, å svor på dɐm skulle væra så sekre fɐr å kåmmå
tell Gu sɐm mettalle fɐr å kåmmå opp’att. [[** tone]]
Sea låg-dɐm-me’n [[** omvendt apostrof]] Gammeḷ-Erekk, å en måne etter åtte dɐm
oŋŋe. Denna tog dɐm å kokte; de vaṛt traullsmorniŋŋ. Me dɐm
hadde denn å smɐrja me, kunne dɐm fḷuge om de var åver aller
så høge bærj.
Me dɐm hadde sætt-opp væv, kaste dɐm kjæp’pen, [[** tone]] sɐm dɐm
hadde vri’i boŋ’ken [[** tone]] me å sa’e: [[** tone]] „Så foṛt skær væ’ven [[** tone]] gå“.
Om Vallbɐṛsdagen nitte de itte å fišše hell skute; fɐṛ dɐm
fækk ittnå. Om bedagen skulle dɐm hel’ler [[** tone]] itte skute [2].
Mattesdagen skulle dɐm itte heie; fɐr røṛde dɐm hei’e [[** tone]] denn
da’gen, [[** tone]] skulle værmen kåmmå laus i de.
Skom’makaṛn [[** tone]] å skreddaṛn skulle itte ærbe denn da’gen; [[** tone]]
joṛde dɐm de, vaṛt dam ɐrmstøkne.
Fastelamntisdan kokte dɐm å åt grislabber å aen feit mat.
Ner trunua [3] skri’ker, [[** tone]] blir de kālt ver. De jæṛ de me
binn’jænnen [[** tone]] (gvæk’sen) [[** tone]] kåmmer-inn au. Einn skær itte bḷåse i vipipe [4]
inne i stugun; fɐṛ da bḷiṛ de au kālt.
Einn skær itte brute brø’e [[** tone]] frå sæ, me ’n [[** omvendt apostrof]] får mat; fɐṛ da bḷiṛ
de slæmt fɐr mat fɐr hannom; brø’e [[** tone]] går-frå’n. [[** omvendt apostrof]]
Fiste goŋ’ŋa [[** tone]] ’n [[** omvendt apostrof]] seṛ ni’e, [[** tone]] skæṛ’n [[** tone]] itte šå på de jønnom gḷa’se; [[** tone]]
fɐṛ da bḷiṛ’n [[** omvendt apostrof]] så sulltinn de ni’e. [[** tone]]
Einn må itte leigge knin ti i trau sɐm de er mat ti. „Gu
tæ’ger [[** tone]] fɐr knin tuṛ trau’i [[** tone]] hell oŋŋen tå værma“.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>