Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Åvertru, traulliŋŋ å slekt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fɐr værk brukte dɐm i slik bøn:
„Jesus å jomfru Marja jikk etteṛ ’n [[** omvendt apostrof]] væg, så møtte dɐm
piænen (faen). „Hɐṛt skæṛ du hen?“ „Je skæṛ tell en gaḷ; deṛ
skær je beine brute, deṛ skær je kjøt’te [[** tone]] slite“. Jesus å jomfru
Marja sae: „Vi venneṛ dæ om; itte skæṛ du kjøt’te [[** tone]] slite, itte skæ
bḷo’e [[** tone]] å vær’en [[** tone]] renne. Vi sæt’teṛ [[** tone]] dæ ti i bærj der iŋŋen bur, vi
sætteṛ dæ ti en šø sɐm iŋŋen ror; vi sæt’teṛ [[** tone]] dæ i noḷ å ne unner
en joḷfast stein, i di tre namn Gu Faders“ osv.
Fɐṛ skɐtt:
„Du vonne skɐtt, er du frå veri, så manar je dæ dit; er du
tur joḷn, så manar je dæ dit, å eṛ du tur hælveti så manar je dæ
dit; i di tre namn“ osv.
Fɐr moṛšuke:
„De jikk i kvinnfɐḷk på bær’je [[** tone]] bḷå, der mo’ra [[** tone]] ville framm
gå. Eṛ du rø, skæṛ du dø, eṛ du bḷå, skæṛ du ve rig’gen [[** tone]] stå. Du
skæṛ stå sɐm ståkk i stein å jenn i ståḷ, i di tre namn“ osv.
Denna samma bøn’na [[** tone]] brukte dɐm, neṛ kuen viste fram boṛn au.
Me kåk’ken [[** tone]] svidde graut’n, [[** tone]] skulle de beti’ [[** tone? rusk? apostrof?]] de ’n [[** omvendt apostrof]] va gæḷinn [1]
på nån gut.
Di’velstrekk [[** tone]] å kjiruveie [2] brukte finna mie tell meddesiner både
åt fɐḷk å krøtter.
Ner finna kåmm ne i big’da, [[** tone]] trudde bagga de dɐm kunne
traulle omtrennt’ [[** tone]] alle sam’ma. [[** tone]] Denn tru’a [[** tone]] var ei tå di bæste
vørjuer [3] finna hadde mot di nɐṛske. Fɐṛ di nɐṛske teiŋte sɐm så:
„De er bæst å væra vænner me finnom, fɐr elles kann dɐm traulle,
sætta finnskɐtt å anne dævelsdom på øss“.
Mie tå di traullbønom finna brukte ne i bigd’n, [[** tone]] var-itte [[** bindestrek eller rusk?]]
anne hell finnske viser å slekt ra’gel [[** tone]] [4].
„Di hvite å raue skæṛ liggi daue,
di svaṛte å grå skæṛ sættas på“.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>