Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32
Herre Gud Guds lam oc Gud faders sM
tw som borttager all werdzens synder,
forbarme teg offuer oss.
Tw som borttager all werdzens synder,
tag til teg vor BM oc miskunde teg att Pre oss.
Tw som sidder till thin faders h^gre hand
forbarme teg offuer oss.
Forthi faa tw cest alleneste hellig.
Tw cest allene een Herre.
Tw crst allene then høgeste Jesu Christe
med then Helliaand i Gud faders cere AMEN.
PsalmebFger fra Reformationstiden, I, S. 97.
Men paa samme Tid sinder man to metriske Oversettelser,
begge optagne i Een ny håndbog etc. Rostock 1529". Den fMste
af disse ALlene Gud i the hMe wcere cere" (4 Vers) er Fiensynlig
en Fordanskning af Decius’s Salme. Den anden ALleneste Gud
i himmerig" er derimod holdt ncermere den latinste Text eller har
til Formaal at gjengive denne. Dog er der ogsaa her saa mange
Berøringspunkter med Decius’s Salme, at denne neppe kan have
vceret Overscetteren^) übekjendt.
Gloria in excelsis deo.
ALleneste ©ub i himmerig,
wcere loff oc priss for all sin naade,
ther han haffuer giord i iorderig
i tesse samme naadelige dage.
Paa iorden er kommen stor glcede oc fred,
menmskerne maa wcrl glcedis wid,
Guds ynnist oc gode wilie.
2. Wi loffue wi prise wi neye teg,
wi tacke teg for thin erlighed,
O herre Gud fader i himmerig
tw haffuer oss giKd stor kierlighed.
2) Beckman anser det for ikke usandsynligt, at Salmen er oversat af
Franciscus Wormordssn, f. i Amsterdam 1491, tom i ung Alder
til Danmark, var fsrft Karmelitermunt i Helsinger, siden lutherfl Prest
og Lektor i Malms, blev fsrste evangelifie Bistop i Lund 1537 og dsde
1551. Zalmen fial nemlig findes i hans Oversattelfe af Davids
Psalmer, trykt 1528. Svensk Psalmhistoria, S. 1045.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>