- Project Runeberg -  Norsk Salmehistorie / Første bind /
380

[MARC] Author: Johannes Nilsson Skaar
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

380
8. Lob sei Gott dem Vater ton,
lob sei Gott seim einigen Son,
Lob sei Gott dem heiligen Geist,
immer und in ewigkeit.
Wackernagel, Martin Luthers geistliche Lieder, 1856. Nr. XIII.
Medens Luthers Salme allerede 1536 er oversat paa Svensk
og 1555 paa Islandsk, er den ftrst 1569 oversat paa Dansk, af
Hans ThomissM:
Den Hymne, Veni redemptor gentium.
Dr. Morten Luther.
KOm Hedningers Frelser sand,
En lomfrues barn vden Mand,
Hues^) al Verden undre maa.
Gud den fodzel skicket faa.
2. Icke af Mands kiK, eller Blod,
Men vdaff den Hellig Aand god,
Guds Ord it Mennist vorden er
Liffs fruct ass en Jomfru sker.
3. Jomfruens liff fructsommelig vaar.
Dog bleff kyskhed reen oc klar.
Framskinnet mange dyder skM,
Det barn er visselig Guds SM.
4. Hand aff sit skMe Kammer gaar,
Den Kongelig Sal kyst oc klar,
It Menniske oc Gud aff sin art,
LB som en Kemve met stor fart.
5. Hans udgang fra Faderen vaar,
Til Fadren hand igen gaar,
Hand foer oc til Helffuede ned,
Oc opfoer saa til Guds sted.
6. Du som est Gud Fader lig,
I tindet beuiss Seyer slig,
At din evige Guddoms vold,
Vort skrMligt ki^d kunde ophold.
’) Hves ’^ hvis, i Betydningen hvad.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:16:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nsalmehist/1/0382.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free