Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
507
6. Ler uns den Vater kennen wol,
dazu lefum Christ, seinen Son,
Dah wir des glaubens werden voll,
dich, beider geist, zuverston.
7. Gott Vater sei lob und dem Son,
der von den.toten auferstund,
Dem troster fei dasselb geton,
in ewigkeit alle stund.
Wackernagel, Martin Luthers geistliche Lieder, 1856, Nr. XVI^
Versenes Rcekkeftlge er hos Luther en anden end i den la
tinske Original, idet V. 3og 4 have byttet Plads. Den samme
Omsetning sinder man ogsaa i de gamle danske og svenske Over
settelser, der gjengive Luther uden at tåge Hensyn til den latinske
Text. Den eldste danske Oversettelse af Luthers Salme findes r
Een ny håndbog etc.", 1529. Oversetteren er übekjendt.
Hymnus Vsni ersator BpirituB.
KOm Gud staber helligeaand.
beftg wort hierte med thin mistund,
med thin naade forny wor sind,
att wi kunde tende skabning thin,
2. Tw som kallis wor trpstermand,
then hsgeste nogen tid wcere kand,
een aandelig salme, salwe oss med,
att wi med thine gaffuer bliffue besett.
3. Optend i oss thin Guddoms ild,
oc K>eleg wor eghen wild/)
giff oss ett hierte reent oc pwrt,
oc styrcke i oss thet tw haffuer giort.
4. Tw «est siwfold i gaffuer sksne,
tw crst Guds singer paa then rette hand^
Guds faders ord giffuer tw wel fart,
offuer alle land at prcedickis snart.
5. Driff fraa oss nw dieuelsens list,
loer oss att kende rett lefum Christ,
oc tåge korssit ass hans milde hand,
hwilkid han atskillig giffuer alle mand.
’) Vild 3: Vilje,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>