Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
541
r
1564. Ogsaa den er oversat paa Dansk og indlemmet i En ny
og fuldkommen Psalmebog" 1709, Nr. 910: Alle folk beklage sig"
(Den Danske Pfalmedigtning. 11, Nr. 719).
Ved M. B. Landstads nye Oversettelse vil den dybe og
gribende Salme forhaabentlig gjenvinde den Andest, hvori den har
staaet hos vore Fcedre.
Melodien har fulgt den celdste tydste Oversettelse af Hls6ia vita.
Til Luthers Salme blev den fM sat i Walthers Koralbog
1524.
224. Udi min
AVff mei«en lieben Gott
trau ich in Angst vnd Noth,
Der kan mich allzeit retten
auh Trubsal, Angst vnd Nothen,
Mein Vngluck kan Er wenden,
steht alis in femen Handen.
2. Ob mich mein Sund an ficht,
will ich verzagen nicht,
Auff Christum will ich bawen
vnd jhm allem vertrawen,
Ihm thu ich mich ergeben
im Tod vnd auch im Leben.
3. Ob mich der Tod nimvt hin,
ist Sterben mein Gewin,
Vnd Christus ist mein Leben, ewiglic
Wackernagel, Das d. Kirchenlied, V,
geistlich Gesangbuch. Durch Nslediorsm
O lear ius meddeler, at denne S<
mund Weingartner, Prest i eller v,
af det 17. Aarhundrede. Men i Heilb,
nogen Prest af dette Navn, og Salmen,
Wackernagel benyttede, ovenfor n«vnt<
mer fMst i Salmeboger fra 1650 fre,
Navn. I yr. Ph. Ni co lai ’s Leben
1858, noevnes uden nogen historisk Be
Angst og Nsd.
dem thu ich mich ergeben,
Ich sterb Hevt oder Morgen,
mein Seel wird Er versorgen.
4. O mein HErr Jesu Christ,
der du so goultig bist
Fur mich am Creutz gestorben,
hast mir das Heyl erworben,
Auch vns allen zu gleiche
das ewig Himmelreiche:
5. Amen zu aller Stund
sprech ich autz Hertzen Grund.
Du wollest vns thun leiten,
HErr Christ, zu allen Zeiten,
Auff dah wir deinen Nåmen
ewiglich preisen. Amen.
sed, V, Nr. 659, efter Ein schon
hiorem Vulpivm. 1609.
nne Salmes Forfatter er Sigis
eller ved Heilbronn i Begyndelsen
Heilbronn har ingensinde vceret
almen, hvis celdste Kilde er den af
nlrvnte Salmebog fra 1609, kom
>o frem under Weingartners
Leben und Lieder" af L. Curtze,
risk Begrundelse Fr. Beurhaus
(Professor i Dortmund, t 16N9) som Salmens Forfatter. Det
rette maa under faadanne Omstcendigheder verre at henftre Salmen
blandt dem, hvis Forfatter ikke kjendes ).
Koch mener, at Weingartner er fra Heilsbrunn i Franken, men til-
wier, som andres Formodning, nt han har vcrret fra Basel.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>