Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90
3. Forlad os vor Synd,^) gode Gud oc Herre,
Lad din Naad’2) igien offuer os regere,
Thi aff Gunst pleyer du idelig at staane.
Den^) er din Vaane.
4. Arme Onne, SW, Muld oc Aske alle
Ere vi, ja svage oc daglig falde.
5. See til din SMs blodige DB oc Pine,
Paa Kaarsset hand leed for Synderne mine.
Jernet i sin Side indstinge lode.
Verden til gode.
6. Derfor, o Fader, icke os forderffue,
Ved Christum din Naade lad os forhuerffue,
Stetz at vi udi Himmelen den geffue
Med dig maa leffue.
Den Danske Psalmedigtning, I, Nr. 396.
Med de under Sekten anførte Smaacenbringer optogeå ben r
Kingos Salmebog til Aftensang Fastelavns SMdag. De to sidste
Vers ere i stere Menigheder sungne hver SMdag i Fastetiden ester
Prcediken. Med famme Ordlyd som hos King o sik den i Guld
berg§ Salmebog Plads blandt almindelige Salmer paa Bededa
gene (Nr. 40). Den fornødne og fortrinlige Istandscettelse, som i
Kirkesalmebog" er blevet den til Del, skyldes Landstad.
3 «Meditationes sanctorum Patrum" etc, 1590, fmbcS ben
nedenfor aftrykte Overscettelse af »^uker imN6UB»m": Nimm von
uns, Herr, bu treuer Gott". I BMnebogens Fortale, dateret 1.
Marts 1584, skriver Udgiveren, Martin Molter, at han vil ikke
fortie, wbaS es kein newes fet), Ia ba§ auc^ lein einigeS ©ebetlein
darinnen zu finden ist, welches jetzundt, entweder von mir, oder von
einem anbern gestellet were". Dermed kan han kun sigte til Ori
ginalen, og der er ingen Grund til at frakjenne ham Oversettelsen.
Naar flere ©almebøger og endog Hymnologer som Beckman til*
Icegge B. Ringwaldt nebenftaaenbe Overscettelse, er dette en blot
og bar Feiltagelse. Den er utvilsomt af Martin Molter.
’) M. 1664 og K.: Skyld. ’ din Naade. ’) Del. ’) K.: Ned,
Dsd cg Gienvoidighed.
NB oc Dpd, Gjenvordighet^) os nu plage
I alle Dage.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>