Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mindestens 10 und höchstens 20 Jahre an. Die Dauer d
Verwahrung ist höher zu bemessen als die Dauer der Strål
zu der der Thäter verurteilt worden ist; die Verwahrui
tritt an die Stelle dieser Freiheitsstrafe.«
§ 3: Ordnet die Bundesbehörde die Verwahrung d
Verurteilten nicht an, so wird das Urteil voUzogen.*
Ved denne Bestemmelse maa først mærkes, at man ^
med formel Ret kan hævde, at den slet ikke omhandl
Straf. Der tales om en »Verwahrung», der fastsættes
»Bundesbehörde«, ikke af Retten, og der siges, at den »tr
an die Stelle dieser Freiheitsstrafe«. Men dette turde di
være ganske uden reel Betydning, eftersom Institutione
tilsigtede Formaal og forventelige Resultat er ganske ui
hængigt af det terminologiske Spørgsmaal, om man her
tale om Straf eller om Prævention; det skal kun frei
hæves, at vælger man denne sidste Betegnelse, maa der
Virkeligheden anvendes paa hele Begrebet om de ubestem
Straffedomme, der jo tage direkte Sigte paa at præ vene
fremtidige Retsbrud fra den paagældendes Side, ligesc
det i denne Sammenhæng kan bemærkes, at § 4.4 findes
Kapitlet om Strafudmaaling.
Naar man i øvrigt sammenligner denne Bestemme!
med den norske, ses det, at den ogsaa er fakultativ, lig
som denne: Retten kan indstille og »Bundesbehörde« k*
bestemme Indespærringen, og for begge Dele er som B
tingelse opstillet Overbevisningen om, at den skyldige eft
Straffetidens Ophør vil falde tilbage, og at hans Indespa
ring er nødvendig. De nærmere Regler ere i Relation
Forbryderen dels mildere, dels strengere end efter det nors
Udkast. Saaledes kræver Paragraffen bestemt tidligere Doi
fældelse til og Udstaaelse af Frihedsstraffe, endog manj
— efter det oprindelige Udkast ikke mindre end 10 — Gan$
fremdeles, at der ikke maa være hengaaet 3 Aar fra U
staaelsen af den sidst idømte Frihedsstraf paa den Tid, <
den nye Forbrydelse blev begaaet, og endelig, at den
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>