Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
le condamné, qui ne peut ou ne veut la payer en
ar-gent, peut se faire inscrire cbez le receveur de l’État
pour étre employé å des travaux publics. Avis en est
donné an voyer du district et å l’inspecteur forestier
de l’arrondissement, qui peuvent requérir le condamné
pour des ouvrages d’entretien et de construction de
route, d’endiguement ou de sylviculture et l’admettre
å aquitter son amende sous leur surveillance et leur
contröle, å raison de trois å six francs par journée,
suivant la valeur de son travail. A ce défaut, ou si .
le condamné n’exécute pas le travail qui lui est
as-signé. Tårnende sur la dédaration de non-paiement
délivrée par le receveur et en -vertu d’ordonnance du
travail du district, est transformé en emprisonnement,
å raison d’une journée de détention pour trois francs
d’amende.
Den italienska strafflagen af 1889 upptager arbete
såsom en på den dömdes begäran användbar
verkställighets-form för böter, hvilka ej kunna gäldas. Det heter nemligen,
att i stället för frihetsstraff såsom förvandlingsstraff kan
träda arbete i statens, provinsens eller kommunens tjenst
och att dervid två arbetsdagar räknas lika med en dags
frihetsstraff.
Såsom bekant kan enligt det norska strafflagsförslaget
>den ilagte Bod efter nærmere Regler, givne af Kongen,
till-stedes optjent i Statens eller Kommunens Tjeneste«, men
om böterna icke betalas, aftjenas eller kunna indrifvas, till
gripes fängelse såsom förvandlingsstraff.
Märkligast uti ifrågavarande hänseende är förslaget till
strafflag för Schweiz. I sin första redaktion innehåller
förslaget dessa bestämmelser:
Der Richter kann dem Verurteilten gestatten. die
Geldstrafe nach und nach zu bezablen oder sie durch
freie Arbeit abzuverdienen. Bezahlt der Verurteilte die
Geldstrafe innerhalb drei Monaten oder innerhalb der
richterlich bestimmten Frist böswillig nicht, so hat er
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>