Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ningarne läste, försöket ined återupptagandet af "Iphigenia i Tauris", af augifven
orsak att livarken sångare eller orchester förmådde riktigt införlifva sig med denna
musik och följaktligen ej heller kunde clektrisera publiken. Ungefär sammalunda var
förhållandet hos oss, då man, för ett tiotal af år eller något längre tillbaka, gjorde
med nArmiden, denna våra fäders älsklingsopera. Samtidens musikaliska känsla,
förvirrad och vilseförd af de öfverdrifler, som, med högst få undanlag, utgöra crilerier
på de nyare ihealcrcompositionerna, kan omöjligen på en gång så återkomma till sans, att
den genast skulle ens förmå fatta, mindre till sitt fulla värde uppskatta den antika
enkelheten och renheten i de Gluckska operorna. Må dessa alltså tills vidare hvila; men
• 4
skolie man verkligen ha i sigte att en gång låta dem på nytt framträda, må deras
ankomst då förberedas genom de verk, som, redan i och för sig sjelfva stora
mästerstycken, derjemte såsom emanationer från Glucks idé till det lyriska skådespelets
förädling, äro de enda lämpliga all till honom återföra: vi mena de äldre, rent
Fransyska operetterna, hvilka nu i så läng tid varit Irån scenen aflägsuade, illa, både för
den sannskyldiga sången och den sannskyldiga smaken, ersatta af det ny-!la!ienska
och det derefter formade Fransyskt-Ilalienska slorlåtiga, meu betydelselösa kling-klanget* *).
BmnA
—
—
—
• f
—
—
I •
Ur Christiania-tidningen ”Aftenbladet” låna vi nedanstående recension öfver A. F. Lin
4-bl ad’s nyaste utgifna musikarbete: ”Fänrik Ståls Sägner”; recensionen, har till författare den,
genom Bina omtyckta sångeompositioner bekanta Norrmannen Halfdan Kjcrulf.
. i . • * I .
Fänrik Stals Sägner, satte i Musik
af A. F. Lindblad.
• • f
li I
’I
I %
w •
. 7
• I • I
i
Delta musikverk utkom i Stockholm kort före Jul och väckte, som man lätt kan
föreställa sig, stort uppseende. En af Sveriges yppersta tonskalder hade skrifvit musik till
ett poem, som var käudl och omtyckt af hela verjden. Man .var på förhand öfver-
tvgad om, att man kunde vänta något utmärkt, ehuru man icke rikligt hade klart for
, , #, | * j \ ^• # |M j y
sig, huruledes ett poem af ett sådant omfång, och i en sådan form skulle kunna sältas
• »i *, . ’ .’ ‘ . 1■ *1
i musik.
• • . . f • J
Älven till , oss har delta arbete kommit och, med hänsigt till den korta tid det
# i é * , • • • . | ^ •
varit synligt i musikhandeln, funnit en icke ringa afsättning. Jag är öfvertygad om,
att ju mera det blir käudt, desto flet1* anhängare skall det vinna, och jag vill i min
9 ’ ^ • |l j # ’ k
mån bidraga till, att del sker ju förr dess heldre. Man kan hysa skiljaktiga tankar
om detta vérks lämplighet för musikalisk bearbetning; men har man först genomgått
dessa förträffliga sånghäften, skall den Öfvertygelsen säkerligen icke dröja alt göra sig
gällande, nämligen, att componisten löst sin uppgift på ett sätt som blott är förbehållet
en mästare, hvilken tillfyllest känner sin konsts resurser och dess begränsning.
•) Den nuvarande Kongl. theaterdirektionen liar genmn uppsättningen af Méhuls »Josepb» och nu
•edoast genom införandet på den Svenska Scenen af Ruhlaus »Elverhöi», hvilken, ehuru- i anoao
väg, är ett lämpligt återfdringsmedel till det bättre, gjort sig högeligen fortjent af den
musikaliska publikens erkänsla. Måtte delta stycke snart efterföljas af flere andra den gedigoe och
• ’ f * •• •
älsklige tonsättarens arbeten ! — Afvea Herr direktör Stjernslröm bör raltvisligen lofordas för
sina bemödanden för den lyriska scenens förädling.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>