- Project Runeberg -  Är 1882 års proföfversättning af Nya Testamentet tillfredsställande? /
6

(1883) [MARC] Author: P. P. Waldenström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

påbörjad i andra århundradet samt fullbordad
i det fjerde. Olika handskrifter deraf förete
dock betydande olikheter och äro allesammans
vida yngre än codex sinaiticus och vaticanus.
Den äldsta föreskrifver sig från femte
århundradet och förvaras nu i London.

Då kommissionen för sig uppstält ofvan
sagda grundsats, från hvilken hon endast i
enstaka fall på serskilda grunder afvikit (se
Theol. Tidskr. för 1882 sid. 477), har hon trott
sig derigenom undgå tvenne ytterligheter, näml.
å ena sidan ett öfvergifvande af den hittills
gängse texten utan tillräcklig anledning, å andra
sidan ett fasthållande af läsarter, som måste
anses utdömda.

Detta tyckes nu vid första påseende vara en
god, eller åtminstone oskyldig grundsats. Men
vid närmare undersökning förändras detta sken
högst väsendtligt. Denna grundsats innebär
nämligen, att den s. k. textus receptus blifvit satt
till skiljedomare icke blott mellan de äldsta grekiska
handskrifterna inbördes utan ock mellan dessa
handskrifter å ena sidan och de gammalsyriska
öfversättningarna å den andra
. Och detta är en i
grunden falsk princip, hvilken måste leda till många
uppenbara misstag.

Att textus receptus är en ganska
underhaltig textrecension, torde numera få anses
såsom satt utom alla tvifvel. Man tänke sig
då denna text upphöjd till skiljedomare i fråga
om den riktiga texten[1]! Man tänke sig t. ex.


[1] Kommissionen har, säger prof. Cavallin i Theol.
Tidskr. 1883 sid. 186, »låtit Erasmi text öfverröstas endast
af alla de äldsta handskrifternas samfälda dom
och tagit
äfven de äldsta syriska öfversättningarne med i sin
eklektiska princip.» Enär prof. Cavallin i egenskap af
granskare deltagit i kommissionens arbete, äro dessa hans ord
att anse såsom en autentisk förklaring af kommissionens
ord till konungen. Att kommissionen, såsom Prof. C.
tillägger, dervid »ställt sig på en mycket bred konservativ
basis», är nog sannt; men att vara konservativ i en falsk
grundsats är ingen förtjenst, och att följa den falska
grundsatsen »utan undantag» förbättrar icke saken, ehuru Prof. C.
anser, att »hvarje vän af kritisk metod och konseqvens»
måste tillräkna kommissionen hennes tillvägagående i detta
fall »såsom en förtjenst.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:25:27 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nttillfred/0008.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free