Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Dåb
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ande, medan dophandlingens egen innebörd
blev rentvagningen från synden. I den
västerländska kyrkan utbröts
handpåläggningen efter en tid ur dopet — den återkom
sedermera — och gjordes till
konfirmationens* sakrament.
Den prägel dopritualet erhållit under
katekumenatets* tid, kom det att bibehålla, även
sedan dopet i huvudsak blivit barndop.
Något eget barndopsritual utbildades icke,
utan även till det nyfödda barnet riktades
t. ex. trosfrågorna — besvarade på barnets
vägnar av faddrarna — liksom barnet ge-
nom dessa eller prästen avlade
trosbekännelsen*. Ett på detta sätt uppbyggt dopritual
brukas ännu i den romerska kyrkan.
De lutherska kyrkorna övertogo vid
sin tillkomst det traditionella dopritualet.
I Taufbüchlein 1523 bibehöll Luther de
medeltida ceremonierna och gjorde i
Taufbüchlein 1526 i huvudsak endast smärre
förkortningar. De nordiska kyrkornas
dopritual uppbyggdes efter Taufbüchlein 1523,
såsom framgår av Hans Tausens Døbebog
1528 i Danmark-Norge och Olavus Petris
Een handbock påå swensko 1529 i Sverige—
Finland. Detta betyder emellertid icke, att
reformatorerna ej riktade kritik mot det
övertagna dopritualet både vad beträffar
dess främmande språk, latinet, som de
många ceremonierna, som de funno
undanskymma själva dopet och Guds ord vid detta.
Den senare utvecklingen av dopritualet i
de nordiska kyrkorna utmärkes av en
långsam förändring av dopritualet till ett
egentligt barndopsritual. Vad
Sverige-Finland beträffar, bortföll under
reformationsårhundradet de båda smörjelserna (1541),
salt, »kristningaklädet» och ljus (1593),
medan i stället infördes fadderförmaning och
fridshälsning (1541) samt inledande
dopförklaring och tacksägelsebön efter
dophandlingen (1571). Ehuru omstridda redan
under reformationsårhundradet bibehöllos å
andra sidan exorcism och korstecken i
Sverige till handboken 1811, och korstecknet
brukas i Finland alltjämt. På 1600-talet
infördes välsignelsen (1614) och
dopbefallningen Matt. 28 (1693). I Sverige bibehölls
frågeformen för trosbekännelsen till 1811
22 673
DÅB
och dopfrågan till 1894. Det nuvarande
svenska dopritualet (1942) består av
psalmsång, inledningstal, Matt. 28, Mark. 10,
Fader vår under handpåläggning, votum
(tillsägelse av gudomligt löfte) med rest
av exorcism, trosbekännelse, dophandling,
tacksägelsebön, välsignelsen,
fadderförmaning, votum (Ef. 3:16f.), Gloria Patri
samt fridshälsning. Utöver ritualet för
barndop finnes ritual för nöddop och dess
bekräftelse, samt för dop av unga och för dop
av vuxna, i vilka två senare ritual bl. a. ingå
trosfrågor.
I Finland, där den svenska handboken
av år 1693 var gällande betydligt längre
än i Sverige och på grund härav
dopritualet har bevarat en med äldre tider mera
överensstämmande prägel (frågorna i dopet
och exorcismen borttogos t. ex. först 1886),
förrättas barndopet enligt Kyrkohandboken
1913 i följande ordning: Psalmsång,
inledningstal, Matt. 28, korstecknande av ansikte
och bröst under votum, Mark. 10, Fader vår
under handpåläggning, votum (med rest av
exorcism), trosbekännelse, dophandling,
tacksägelsebön, välsignelsen,
fadderförmaning med Mark. 16:16 och Rom. 6:3f,.,
Gloria Patri samt fridshälsning.
Dopritualet i Danmark och Norge
har bevarat en prägel, som mindre skiljer
det från reformationstidens. Kirke-Ritualet
1685 bevarade sålunda i motsats till den
svenska handboken 1811 såväl korstecknet
över barnet som avsvärjandet av djävulen
(forsagelsen) samt därtill trosfrågorna och
dopfrågan riktade till barnet. Trots den
skarpa striden om abrenuntiationen och
frågorna till barnet mellan H. N. Clausen
och Grundtvig med dess långvariga
efterverkan skedde i Danmark ingen väsentlig
ändring av ritualet, förrän detta 1895
avlöstes, om än ej formellt upphävdes, genom ett
nytt ritual, som av biskoparna åter
reviderades 1912. »Barnedaab i kirken» består
enligt ritualet 1912 av votum (1 Petr. 1:3),
bön, Matt. 28, Mark. 10, korstecknandet,
avsägandet av djävulen samt trosbekännelsen
(båda i frågeform), dopfrågan,
dophandlingen, votum, Fader vår med
handpåläggning, fadderförmaning med fridshälsning,
674
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:20 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/1/0349.html