Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Evangeliebok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EVANGELIEBOK
bøger. Efter at »Haandbogen 1539» havde
bragt brudstykker i dansk oversættelse,
samlede Peder Palladius stoffet i Alterbogen
1556, hvor epistler, evangelier og kollekter
svarede ret nøje til den gamle ordning. En
anden kollektrække overtoges fra Veit
Dietrichs »Summaria» 1546. 1580 omdannedes
de to kollektrækker til een med 60 kollekter
fra Veit Dietrich og 13 fra Missale
Romanum. I udg. 1564 tilføjedes
bededagskollekter, litaniet med kollekter samt
katekismens hovedstykker, hvortil senere kom
lidelseshistorien. Alterbogen 1688 indeholdt
hovedsageligt samme stof.
Gudstjenesteforslagene af Bastholm (1785), Boisen (1806),
og Balle (1811) tilstræbte alle, omend efter
faldende kurve, en fuldstændig ændring af
det gamle alterbogsstof, men ingen af disse
forslag, sålidt som Mynsters fra 1839
trængte igennem. At det sidste blev lagt til side,
skyldtes Grundtvigs forsvar for de gamle
tekster (»Frisprog» 1839). Det fortsatte
ønske om flere tekstrækker medførte 1885
— efter betænkning af det kirkelige råd —
indførelse af en ny anden tekstrække, der
skulle benyttes skiftevis med den gamle 1.
tekstrække. De øvrige forslag fra disse år
(Fenger 1874, Roskilde Konvent 1886 og
88), der hovedsagelig kun tilstræbte en
udbedring af det gamle stof, resulterede 1895
i en revision af alterbogen, hvori bl. a.
kollekterne moderniseredes og delvis
omstøbtes. 1923 fremkom en ny kollektrevision,
der foruden nødvendige ændringer betød
en ret indgribende omarbejdning, der
forårsagede en ikke ringe kritik.
Alterbogen består nu af to tekstrækker
med kollekter, nogle slutningskollekter,
bl. a. til ugedagsgudstjeneste og på særlige
festdage samt lidelseshistorien.
Et nyt omhyggeligt arbejde med
alterbogen, historisk og praktisk, er meget
tiltrængt og vil forhåbentlig heller ikke
udeblive fra officiel side.
Litt.: C. T. R. F. Engelstoft, Liturgiens eller
alterbogens og kirkeritualets historie i Danmark
(Khvn 1840, endnu et standardværk); W. Rothe,
Det danske kirkeaar og dets perikoper (4. ed.
Khvn 1878); K. Gierow, Den evangeliska
bönelitteraturen i Danmark 1526—1575 (Lund 1948,
791
se D. Lindquist’s behandling deraf i
Kirkehistoriske Samlinger VI, 2); Art. i Tidehverv 1928 af
Schack og Ludwigs; Art. i Præsteforeningens
Blad 1950—51 af R. Fangel. R. F.
För Finlands kyrka trycktes 1488 i Lübeck
Äbo mässbok, Missale Aboense, som
innehåller det under slutet av medeltiden
använda textsystemet. Michael Agricola
publicerade 1549 en finskspråkig mässbok, vari
han ställde de traditionella evangelierna och
epistlarna alternativt mot lectio continua.
Dock förblevo i Finland de traditionella
perikoperna i bruk. Från reformationstiden
har bevarats endast en tryckt textsamling,
Paul Juustens mässbok (1575), vars
evangelier och epistlar, med några få undantag,
äro desamma som i Missale Aboense och de
svenska e. I den 1646 av Jonas Raumannus
publicerade Manuale Finnonicum finnes
utom psalmboken också en e., vars texter
blott på några ställen skilja sig från
Juustens mässbok. Våra senare e. fram till 1886
innehålla samma texter som Raumannus’
Manuale.
En revidering av e. var ifrågasatt redan
under 1800-talets första hälft
(kyrkohandbokskommittén 1817, ordf. ärkebiskop
Jakob Tengström). Är 1864 utkom ett
kommittéförslag, som innehöll samma nya
texter som den svenska e. av år 1862. Förslaget
bearbetades i någon mån 1885. Vid
kyrkomötet 1886 godkändes med små ändringar
e:s 2. och 3. årgång texter, vilka såsom de
nya svenska textserierna voro utvalda enligt
alternativyprincipen som komplement till 1.
årgången. Vid kyrkomötet 1913 godkändes
en gammaltestamentlig textserie, vars
texter kunna anlitas som alternativa
predikotexter vilket år som helst, några ändringar
och tillägg i de nya årgångarna,
kollektböner till 2. och 3. årgångens texter samt en
bearbetning av Kristi passionshistoria.
Finlands e. innehåller således tre årgångar
evangelier och epistlar, en
gammaltestamentlig textserie samt tre årgångar böner.
I e. ingå dessutom »Kristi lidandeshistoria»,
»Om Kristi uppståndelse från de döda»,
»Om Kristi himmelsfärd», »Historien om
Jerusalems förstöring», den äldsta kyrkans
trenne huvudbekännelser, Luthers lilla ka-
792
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:20 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/1/0410.html