Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Finsk-ugriska religioner
- Fjellstedt, Peter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
skrifter til den lappiske mythologie (Trondhjem
1903); J. Fellman, Anteckningar under min
vistelse i Lappmarken (Helsingfors 1906);
Källskrifter till lapparnas mytologi, utg. av E.
Reuterskiöld (Sthm 1910); E. Reuterskiöld, De
nordiska lapparnas religion (Sthm 1912); U.
(Holmberg)Harva, Lappalaisten uskonto (Borgå 1915);
T. Itkonen, Suomen lappalaiset vuoteen 1—2
(Borgå 1948); — O. Loorits, Liivi rahva usund
1—3 (Tartu 1926—1928); — dens., Grundzüge
des estnischen Volksglaubens 1 (Lund 1949);
U. (Holmberg) Harva, Finno-ugric, siberian
[mythology] (The mythology of all races 4,
Boston 1927); — dens., Tsheremissien uskonto
(Borgå 1914); dens., Die Religion der
Tscheremissen (Helsingfors 1926); — dens.,
Permalaisten uskonto (Borgå 1914); — dens.,
Mordvalaisten muinaisusko (Borgå 1942); dens., Die
religiösen Vorstellungen der Mordwinen
(Helsingfors 1952). — K. F. Karjalainen, Jugralaisten
uskonto (Borgå 1918); — H. Paasonen, Über die
ursprunglichen Seelenvorstellungen bei den
finnisch-ugrischen Völker (Journal de la société
finno-ougrienne 26, Helsingfors 1909). M.H.
FJELLSTEDT, Peter (1802—81),
banbrytare för missionstanken i Sverige, utgick
ur ett fattigt och fromt hantverkarhem i
Värmland. Redan som 10-åring fick han
börja förtjäna sitt levebröd, men hans håg
stod till studier. Under stora umbäranden
genomgick han Karlstads lärdomsskola och
blev 1823 student i Lund. Hans avsikt var
att bli präst, men studierna måste av
ekonomiska skäl gång på gång avbrytas. En tid
var han informator på ett par herrgårdar i
Småland. Därunder skedde hos honom ett
andligt genombrott, som fördjupades, då
han 1826—27 var lärare vid
Brödraförsamlingens skola i Göteborg. Våren 1828
prästvigdes han i Karlstad. Kallelsen att bli
missionär hade han redan förut förnummit och
sökt kontakt med flera missionssällskap,
men utan resultat. S. å. kom emellertid
gynnsamt svar från Basel. Vid dess
missionsinstitut, som var influerat av
württembergspietismens bibelsyn och fromhet, tillbragte
han fem månader som elev. Denna tid blev
av stor betydelse för hans andliga
utveckling och teologiska syn. Från Basel fick
Engelska
Kyrkomissionssällskapet (CMS) vid denna tid de flesta av
sina missionärer. Så blev också F. antagen i
29 897
FJELLSTEDT
Peter Fjellstedt.
dess tjänst. Efter en kortvarig men för
missionstankens väckande betydelsefull resa i
Sverige fick han under 1°'/. års tid studera
bl. a. medicin och orientaliska språk i
England. År 1831, sedan han en kortare tid
tjänstgjort som lärare vid Baselinstitutet, blev
han utsänd som missionär till Sydindien.
Han fick här ingå i det arbete, som den
gamla dansk-halleska missionen upptagit
bland tamulerna i Palamcottah. Några år
var han lärare vid prästseminariet där, men
då han icke tålde det heta klimatet, måste
han 1835 återvända till Europa. Efter en
vilotid där sändes han så till Mindre Asien,
där CMS begynt ett arbete bland grekisk
ortodoxa kristna och turkiska
muhammedaner i trakten av Smyrna. Snart stötte dock
missionen på så hårt motstånd, att man
måste inskränka sig till enbart litterär
verksamhet. Härvid hade F. gagn av sin
ovanliga språkbegåvning — han uppges ha
behärskat 12 språk och kunnat läsa och
förstå ytterligare 18. Ett stort antal läroböcker
898
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:20 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/1/0465.html