Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Interim
- Internationella missionsrådet
- Introitus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
INTROITUS
Augsburger-I. mötte ett energiskt, om än
passivt motstånd på evangeliskt håll. I
Sydtyskland lyckades det visserligen kejsaren
att med våld tillämpa I. i några städer och
provinser. I det övriga Tyskland vunno
dess bestämmelser aldrig giltighet. Icke ens
kurfurst Moritz vågade upphöja det till lag
inom sina områden. Vid ett rådslag
avvisades I. av hans teologer. Efter en kunglig
och kejserlig uppfordran att införa I. i
Sachsen ägde ett nytt rådslag rum i Torgau.
Kurfurstens rådsherrar förelade därvid
teologerna en förteckning på punkter, som enl.
deras mening kunde antagas och som kunde
föra till en ny kyrkoordning. M e|lan c
hthons betänkande uppvisade
överensstämmelse härmed på de flesta punkter.
Denna modifikation av Augsburger-I.
antogs av den sachsiska lantdagen i dec. 1548
i Leipzig och kallas därför Leipziger-I.
Detta förenade evangeliska och katolska
element, ville icke blott återställa den
katolska kyrkoordningen, mässan (dock med
utelämnande av Canon), de sju
sakramenten m. m., utan innehöll även sådana
modifikationer av rättfärdiggörelseläran, att det
gavs utrymme för en katolsk tolkning.
En våldsam storm blåste upp mot
Leipziger-I. På grund av sina eftergifter vid
tillkomsten av detsamma förlorade
Melanchthon sin ställning som lutherdomens ledare
och sjönk ned till huvudman för blott en
riktning inom denna. I skarp motsats till
Philipp Melanchthon och hans anhängare,
»filippisterna», utbildades under ledning av
Wittenberg-professorn Flacius från
Illyrien »gnesiolutheranernas»
(benämningen av senare datum) skola. (Se
Konkordieformeln.) I Sverige avvisades I.
1549 såsom »en rätt tillredelse och ingång
till papisteriet igen».
Se vidare Augsburgska religionsfreden,
Reformationen.
Litt.: K. Brandi, Deutsche Reformation und
Gegenreformation 1 (Leipzig 1927); O. Ritschl,
Dogmengeschichte des Protestantismus 2
(Leipzig 1912). V. Lm
INTERNATIONELLA MISSION SRÅDET, se
Missionsråd.
51
INTROITUS (av lat. intro-ire, ingå). Ett i.-
moment, som leder mässan och växlar efter
kyrkoåret (detemporekaraktär),
kännetecknar alla västerländska liturgier men saknas
i de österländska. Enligt »Expositio brevis
antiquae liturgiae gallicanae» från 500-talet
ledsagas prästens procession till altaret av
en antiphona ad praelegendum. Även i den
mosarabiska och ambrosianska liturgien
förekom på liknande sätt en
inledningsantifoni, som kallades officium resp. ingressa.
I den romerska mässan, vilken så
småningom erhöll herraväldet i Västern, har
i. enligt »Liber pontificalis» införts av påven
Celestinus I på 400-talet. I. bestod
ursprungligen av en psalm ur psaltaren men
avkortades ganska snart och antog sin i den
romerska mässan nuvarande utgestaltning,
d. v. s. en antifon, en vers ur psaltaren, Ära
vare Fadern samt en upprepning av själva
antifonen. Under det i. sjunges av kören,
läser prästen förberedelsebönerna vid foten av
altaret. Till sist läser prästen tyst i.
Det romerska i. växlar efter kyrkoåret.
Under passionstiden samti själamässor
utelämnas doxologien, emedan enligt gammal praxis
alla glädjemotivy äro uteslutna i dessa mässor.
Genom reformationen gick det
medeltida i. i de flesta liturgier sin undergång
till mötes. Olaus Petri föreskrev sålunda i
Svenska mässan 1531, att »ingongen» skulle
utgöras av en psalm eller lovsång ur
skriften. 1915 infördes ett antal
introitusantifonier såsom alternativ inledning till Helig.
Enligt 1942 års svenska handbok
förekomma sådana, varav 23 olika finnas, endast på
högtidsdagar samt vid nattvardsgång.
I Malmömässan 1528 utgjordes i. av en
dansk psalm. I det konservativa Gradualet
13573 förekommer latinskt i. med dansk
psalm som alternativ. Senare har emellertid
detta i. avskaffats. Från 1685 (»Danmarks
og Norges kirkeritual») inledes gudstjänsten
med en bön läst av »klokkeren».
Enligt nu gällande norska Alterbok avy 1920
inledes gudstjänsten med en stilla bön eller
den gamla »klokkerbønn », varefter följer en
inledningspsalm.
I den evangeliska kyrkan i Finland har
däremot växelsången i viss mån bevarats.
52
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:28 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/2/0032.html