Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Koralbog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som i forgængerens værk, men smukt og
dygtigt musikerarbejde. — Weyses k. (1839)
er i det væsentlige blot en nyudgave af
Zincks værk, men med nye harmoniseringer
i en lidt kunstigt afgrænset koralstil. Større
betydning for kirkesangen fik Weyse
gennem sine højt elskede romancer, der gav
stødet til fremkomsten af en helt ny
meloditradition, den »kirkelige romance». Resten
af århundredet præges af modstridende
strømninger: traditionel koralstil,
romancemelodier og forsamlingsmelodier.
Berggreens (halvofficielle) k. (1853), et
omhyggeligt udført men ikke stærkt inspireret
værk, giver rum for de to første arter af
melodier, Rungs (til den grundtvigske
Vartovsang udarbejdede) livligere prægede
melodisamlinger (1857—68) hovedsagelig for den
mellemste, tildels også for den sidste. B a
rnekows melodisamling (1878) er næsten
helt bestemt af romancen. Bielefeldts
k. (1901) er et temmelig uselvstændigt
konglomerat af det mest benyttede stof i de
lige omtalte samlinger.
Mens alle de hidtil anførte samlinger er
fremkommet for at dække en bestemt
salmebogs melodibehov, møder vi i Laubs
melodisamlinger, som begyndte at komme 1888
—90, og hvis mest monumentale udtryk er
samlingen »Dansk Kirkesang» 1918,
den fra Tyskland udgåede tendens til en
melodireform med udgangspunkt i
reformationstidens meloditradition. Denne
bevægelse har i kraft af Laubs fremragende
arbejde — trods delvis stærk reaktion —
vundet langt større betydning i Danmark end
(endnu) i de andre skandinaviske lande. —
Som et supplement til Laubs »Dansk
Kirkesang» kom i 1936 samlingen »130 melodier»
udgivet af M. Wöldike (i samarbejde med
J. P. Larsen og F. Viderø). — I
Sønderjylland havde tilsvarende strømninger sat
frugt i den af Prahl og Heinebuch
udgivne k. (1895) til den nordslesvigske
salmebog. — Til den i 1953 autoriserede nye
danske salmebog svarer den i 1954 udgivne
nye danske k. af J. P. Larsen og M.
Wòöldike. Denne samling er af hensyn til
de mange strømninger i nutidig dansk
kirkesang temmelig stor (450 nr.), idet den ofte
14 417
KORALBOG
bringer to, undertiden tre melodier til
samme tekst. Koraltradition, romancetradition
og Laubsk præget melodifornyelse plus den
særlige sønderjydske tradition er dens
hovedkomponenter, men et stænk af
forsamlingssang og nyere engelsk-amerikansk
pietisme er kommet med. Udsættelserne er,
i højere grad end det oftest er tilfældet
i k., ikke søgt støbt i en fælles
harmonisk stil, men tilpasset melodiernes
skiftende stilpræg. Da koralbogen i Danmark
(modsat i Norge og Sverige) ikke
autoriseres, betyder indførelsen af en ny
koralbog dog ikke en så afgørende vending som
i nabolandene, idet melodier fra de hidtil
brugte koralbøger langt fremover må
antages at forblive i brug i ret stor udstrækning;
det faktisk anvendte melodistof bliver
herved af temmelig betydeligt omfang.
J.P.L.
Norge. Den første norske k. kom 1838,
utarbeidet av organist i Trondheim O. A.
Lindeman. Som Zincks har den halvnoten
som telleenhet, fermate ved linjeslutning og
forkjærlighet for to-delt takt, hvorved
originalrytmen tildels ble endret.
Harmoniseringen er meget verdifull. At boken ble bestemt
»til udelukkende brug» vakte megen
misnøye. Folk var vant til å velge mellom
Kingos, Breitendichs og andre
melodiformer, og på landsbygden fortsatte man å
synge de ofte melismatisk utstyrte
omforminger av den eldre koral.
Landstads salmebok 1869 (med 634
nummer) krevde ny k. Den ble utgitt av O. A.
Lindemans sønn Ludvig M. Lindeman
(1812—87), mesteren i norsk kirkemusikk.
Den autorisertes 1877. Telleenheten ble
fjerdedelsnoten, fermater sløyfet.
Harmoniseringen er en tanke mer moderne enn farens.
Den sikter på å fremme en rask
menighetssang (stundom opptrer septime-akkorder ved
linjeslutning). Av de 192 melodier er 59 av
den store melodiker selv. Verket ble hilst
med begeistring (»Lindeman har lært det
norske kirkefolk å synge»). Men berettiget
kritikk ble, særlig fra Winter-Hjelm, reist
mot utgiverens egenmektige behandling av
rytmen i de eldre koraler.
1924 kom Landstads salmebok i revidert
418
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:28 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/2/0217.html