Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Kyrkohandbok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
alltsedan 1500-talet mycket omstridda
exorcismen, och vigselformuläret genomgick en
vittgående revision, ehuru den gamla
grundstommen bibehölls.
Oppositionen mot 1811 års k. kom först
från norrlandsläsarna och sedan från den
s. k. lundensiska högkyrkligheten. En
kommitté för handbokens revision tillsattes 1851
dock utan resultat. Härmed började
emellertid det restaureringsarbete, som i så hög grad
satt sin prägel på det senaste århundradets
liturgiska strävanden i Sverige. Partiella
reformer särskilt under 1860- och 1870-talet
— nytt dopritual infördes sålunda 1874 —
och nya handböcker, föregångna av ett
flertal förslag och ingående debatter i
kyrkomötet, ha i tämligen rask följd (1894 och
1917) avlöst varandra. 1920- och 1930-talens
intensiva arbete i kommittéer och
kyrkomöte, i hög grad befruktat av den
vetenskapliga forskningen inom svensk och
allmän liturgi, resulterade 1942 i »Den
svenska kyrkohandboken, gillad och stadfäst av
konungen». Tre nya ritual — införda som
tillägg 1920 — ha tillkommit: missionärs-,
diakon- och diakonissvigning. Den nu
gällande k. är indelad i tre delar, av vilka den
första innehåller ordning för den allmänna
gudstjänsten och börjar med högmässa med
nattvard, den andra delen, handboken i
ursprunglig mening, d. v.s. ritual för dop,
konfirmation, enskilt skriftermål, sjukas
nattvardsgång, vigsel, kyrkotagning eller en
moders tacksägelse samt jordfästning och den
tredje delen invignings- och vigningsakter.
Krav på revision av gällande kyrkohandbok
ha redan framförts, och en del smärre
ändringar ha också godkänts.
Litt.: O. Quensel, Bidrag till svenska liturgiens
historia 1—2 (Uppsala 1890—93); Edv. Rodhe,
Dopritualet i svenska kyrkan efter
reformationen (Lunds univ. årsskr. N. F. Avd. 1, bd 7,
nr 1, 1910); dens., Kyrkolag och kyrkohandbok
(Lund 1911); dens., Svenskt gudstjänstliv (Sthm
1923); G. Lizell, Svenska högmessoritualet 1614
—1811, 1, 1614—1693 (Uppsala univ. årsskr.
1911: Teol. 2); E. Yelverton, The mass in Sweden
(H. Bradshaw society, 57, London 1920); dens.,
The manual of Olavus Petri 1529 (London 1953);
D. Helander, Den liturgiska utvecklingen i
Sverige under 1800-talet 1 (Lunds univ. årsskr. N. F.
21 641
KYRKOHANDBOK
Avd. 1, bd 29:8, 1934); dens., Den liturgiska
utvecklingen i Sverige 2 (Sthm 1939); S.
Kjöllerström, De kyrkliga böckernas antagande i vårt
land (i Svensk teol. kvartalskr. 1942); dens.,
Elevationen och korstecknet i evangelisk svensk
tradition (i Svensk teol. kvartalskr. 1950); Y.
Brilioth, Nattvarden i evangeliskt gudstjänstliv (2 ed.
Sthm 1951); H. Johansson, Hemsjömanualet
(diss. Lund 1950); dens., Bibel och liturgi (Lund
1953); Å. Andrén, Nattvardsberedelsen i
reformationstidens svenska kyrkoliv (diss. Lund,
Sthm 1952); dens., Högmässa och nattvardsgång
(Sthm 1954); B. Jansson, Johannes Matthiae
Gothus och hans plats i gudstjänstlivets historia
(diss. Lund 1954); G. Rietschel—P. Graff, Lehr-
buch der Liturgik (2 ed. Göttingen 1951—52).
S. Kj—m
Finland. Reformationen i Finland blev
även på gudstjänstlivets område en parallell
till utvecklingen i Sverige. 1500- och
1600-talets svenska k. användes i Finlands
svenska församlingar, och motsvarande finska k.,
alltifrån M. Agricolas k. av 1549, voro i stort
sett översättningar av de svenska.
Lokaltraditioner och stiftssjälvständigheten
betingade dock smärre olikheter.
1693 års k. förblev Finlands officiella
k. ända till 1886.
I det reformarbete, som ledde till Sveriges
k. av 1811, togo även kyrkomän från
Finland del. Ehuru denna k. aldrig blev
gällande i Finland, följdes några av dess ritual,
främst konfirmationsritualet, som saknades
i den gamla k., länge i Finland. När
k:s-reformen dröjde, använde prästerna på
1800-talet dessutom ofta vid kyrkliga
förrättningar i de bildades hem Sveriges »nya k».
Under ärkebiskop J. Tengströms
ledning arbetade efter 1817 en k:s-kommitté.
De viktigaste kapitlen fullbordades, det
övriga skisserades, allt i anslutning till 1811
års svenska k. Men förslaget utkom aldrig i
tryck. Så fick det begynnande 1800-talet
med sina neologiska tendenser aldrig göra
någon insats i Finlands liturgiska tradition,
en omständighet, vars följder kunna
konstateras än i dag.
När reformarbetet upptogs på 1850-talet
under ärkebiskop E. Bergenheims ledning,
var tiden helt förändrad. 1693 års k. lades
till grund för arbetet, och Sveriges k:s-för-
642
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:28 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/2/0333.html