Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Obadja
- Ockultism
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
O
OBADJA. O:s bok, den fjärde i
Tolvprofetboken, den kortaste av G.T:s böcker,
består endast av 21 verser. Boken omfattar
två huvuddelar: domsoraklet mot Edom,
verserna 1—14, och profetian om Jahves dag,
då hedningarna förgöras och Israel segerrikt
återvänder till sitt land, verserna 15—21.
För dateringen av O:s bok erbjuda
verserna 11—14 en fast punkt; i dessa uppgives
orsaken till domen över Edom vara den, att
i Jerusalems ödestimma även Edom hade
anslutit sig till fienderna, hånat judarna,
bortrövat deras egendom och antastat dem som
räddats från undergång. Just sådan var
situationen vid Jerusalems förstöring år 587—-6
f. Kr. (jfr Klag. 4: 21). Den ståndpunkt
edomiterna då intogo kvarlämnade hos judarna
en känsla av bitterhet, som ytterligare fick
näring därav att edomiter bosatte sig på
vissa övergivna områden i Juda och
därigenom beredde svårigheter för dem som
återvände från exilen. Det glödande hatet mot
edomiterna hos O. kan bäst förklaras med
utgångspunkt i dessa erfarenheter, och
bokens uppkomst kan sålunda förläggas till
omkring åren 500—400. Möjligen har
bokens författare i sitt Edom-orakel haft stöd
av någon gammal profetia, eftersom det
i Jeremiabokens 49 kap. finnes en nära
parallell till detta orakel. Den apokalyptiska
förutsägelsen om en universell Jahves dag,
som finnes i senare delen av O:s bok,
ådagalägger dock, att den i sin nuvarande form
härstammar från judisk tid. Mycket möjligt
är, att den senare delen ursprungligen
utgjort en profetisk liturgi och att boken
sålunda icke är ett enhetligt verk. I
överskriften anges 0. som mottagaren av »synen»,
men om en profet med det namnet finnas
inga andra uppgifter. Namnet, som betyder
1323
»Jahves tjänare», kan mycket väl vara blott
en skapelse av redaktören utan historisk
grund.
O:s bok präglas av en trång nationalism,
men den återspeglar en fast tro på Jahves
vedergällande rättfärdighet och utmärkes av
ett sunt sedligt allvar.
Se även De mindre profeter.
Litt.: Utom kommentarverken till
Tolvprofetboken: Th. H. Robinson, The structure of the
book of Obadiah (Journal of theol. studies 17,
Oxford 1916); M. Haller, Edom im Urteil der
Propheten (Beiheft z. Zeitschr. f. d. alttest. Wiss.
41, Giessen 1925); M. Bic, Zur Problematik des
Buches Obadjah (Supplements to Vetus
Testamentum 1, Leiden 1953). A. La
OCKULTISM. Benämningen härstammar
från det latinska ordet occultus, fördold,
hemlig. Den användes för första gången av
Karl Kiesewetter om bemödandet att
teoretiskt lära känna och praktiskt behärska
företeelser i natur- och själslivet, som falla
utanför den vardagliga erfarenhetens
likaväl som den vetenskapliga forskningens
gränser. I sin strävan att nå det
översinnliga leder o. till kvasireligion. O:s historia
innesluter en omfattande skala av
olikartade företeelser från trolldom, magi" och
spådomskonst till mysterier, alkemi,
astrologi*, teosofi*, spiritism* och vissa former
av modern parapsykologi. O. vädjar till en
esoterisk kunskap om världsgåtor. Den
västerländska o:s historia visar en
synkretistisk sammanblandning av
platonskt-pythagoreiska, gnostiska, nyplatonska och
judisktapokalyptiska traditioner och den kan till
en viss del härledas från två källor: den
synkretistiska litteratur som tillskrives
Hermes Trismegistos samt den judiska
kabbalistiken. I teosofien bifogas därtill ännu
1324
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:28 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/2/0678.html