- Project Runeberg -  Nordisk teologisk uppslagsbok för kyrka och skola / 2. I - O /
1359-1360

(1952-1957) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De oldkirkelige symboler - Oldkirken

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OLDKIRKEN ånder av tilbedelse og lovprisning. Karakteristisk er det kosmiske perspektiv, omtalen av Sønnens fødsel fra evighet av Faderen og hans vesensidentitet med Faderen, samt tallordet i »én Gud», »én Herre», »én kirke» og »én dåp». Anvendelse. NC er det mest økumeniske symbol, idet det brukes både i Østkirken og i Vesten. I den ortodokse kirke brukes NC både ved dåpen og i messen, mens det i den romersk-katolske og den anglikanske kirke bare er messesymbol. I alle lutherske kirker er NC læresymbol. I Danmark og Norge brukes det ikke liturgisk. I Sverige kan NC brukes i høymessen på visse dager. I den reformerte kirke er NC læresymbol, men anvendes ikke liturgisk. I de biblisistiske samfunn gjøres ingen bruk av NC. 3. Den athanasianske trosbekjennelse kalles også Symbolum Quicunque etter begynnelsesordet (forkortet Q). Har i tradisjonen fra 670 av båret Athanasius’ navn, men kan av flere grunner ikke ha noe med ham å gjøre. Q er et vesterlandsk symbol, ukjent i Østen, forutsetter Augustins teologi Og er antagelig oppstått en gang i 5. eller 6. årh. Det må på grunn av sin strengt komponerte form antas å være én manns verk. Teologisk innhold. Q sammenfatter den oldkirkelige trinitetslære og kristologi, med subtile bestemmelser av forholdet mellom de tre personer og av forholdet mellom Kristi to naturer. Anvendelse. I Romerkirken er Q læresymbol og resiteres i enkelte tidebønner. I den anglikanske kirke er bruken av Q gjort valgfri. I den lutherske kirke er Q bare læresymbol, og i den reformerte kirke spiller Q ingen rolle. Litt.: Tekstene er lett tilgjengelige i enhver samling av de lutherske bekjennelsesskrifter og i håndbøker i konfesjonskunnskap, f. eks. E. Molland, Konfesjonskunnskap (Oslo 1953). Til historisk studium: Aug. Hahn, Bibliothek der Symbole (3. ed. udg. af G.L. Hahn, Breslau 1897; stor samling oldkirkelige og middelalderlige tekster); H. Lietzmann, Symbole der alten Kirche (2. ed. Bonn 1914); T. H. Bindley, The oecumenical documents of the faith (4. ed. London 1950; tekster 325—451, god kommentar). Forskningshistorie: B. Dörholt, Das Taufsym- 1359 bolum der alten Kirche 1 (Paderborn 1898; alt som utkom); J. de Ghellinck, Patristique et moyen âge 1 (Museum Lessianum, section histor. 6. 2. ed. Gembloux 1949; hovedverk). Generelt: A. E. Burn, An introduction to the creeds and to the Te Deum (London 1899); F. Loofs, Symbolik 1 (Tübingen 1902); F. J. Badcock, The history of the creeds (2. ed. London 1938). Til 1: F. Kattenbusch, Das apostolische Symbol 1—2 (Leipzig 1894—1900; klassisk verk, nå noe foreldet); Hj. Lindroth, Den apostoliska trosbekännelsen (Sthm 1933); Æ. v. Dobschütz, Das Apostolicum in biblisch-theologischer Beleuchtung (Giessen 1932). Til 1 og 2: H. Lietzmann, Symbolstudien (i Zeitschr. f. d. neutest. Wissensch. 1922, 1923, 1925, 1927; banebrytende); O. Cullmann, Les premières confessions de foi chrétienne (Cahiers de la Revue d'hist. et de philos. 30, 2. ed. Paris 1948); J. N. D. Kelly, Early Christian creeds (London 1950; hovedverk). Til 2: J. Kunze, Das nicänisch-konstantinopolitanische Symbol (Leipzig 1898). Til 3: A. E. Burn, The Athanasian creed (Texts and studies 4:1, ed. by J. A. Robinson, Cambridge 1896). E. M. OLDKIRKEN. Betegnelse for den kristne kirke op til Konstantin den Stores* tid. Kristendommen er vokset frem på jødisk grund, og den første kirke var, og forstod sig selv som, en jødisk sekt, det sande Israel, Israel efter Ånden — eller hvordan man nu udtrykte sig. Gennem Paulus og andres virke blev kristendommen imidlertid bragt ud i den hellenistiske verden, og det var i dens helleniserede form, at den blev til en verdensreligion. Hvad hellenisering vil sige, forstår man klarest ved at betragte den kendsgerning, at kristendommen blev overført fra det hebraisk-aramaiske sprog til græsk. Et sådant skifte måtte betyde mere, end de fleste tænker sig. De græske ord og begreber havde deres egen årtusindgamle historie, bragte deres egen menneske- og kulturforståelse med sig. Den havde sine rødder både i Hellas og i Orienten. Denne »Hellenisme» blev alene gennem sproget kædet uløseligt sammen med kristendommen. Blot to eksempler skal kort berøres. I menigheden bekendte man Jesus som Guds søn, menneskenes frelser, fredsfyrste. 1360

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 3 01:42:28 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ntu/2/0696.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free