Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Psalmbok
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
|
|
Litt.: J. W. Beckman, Den nya svenska
psalmboken, framställd uti försök till svensk
psalmhistoria (Sthm 1845—1872); A. Hildebrand,
Svenska kyrkans psalmbokskomitéer och
psalmboksförslag under 1700-talet och början af 1800-talet
(Sthm 1884); J. A. Eklund, Vår kyrkopsalm (Lund
1915) ; G. Moliis-Mellberg, Den svenska
psalmboksrevisionens grundtankar (diss. Helsingfors,
Jakobstad 1926; finlandssvensk); A. Werner, Vår
nya psalmbok (Sthm 1937); S. Kristofersson,
Psalmboksförslagen av år 1765—67 och 1793
(diss. Lund, Sthm 1939); A. Wifstrand,
Iakttagelser i nya psalmboken (i Svensk teol.
kvartalskrift 1939); B. Olsson, Psalmboken som folkbok
(Lund 1942); B. Olsson—A. Werin, Den nya
psalmboken. Kritik och krav (Lund 1945); D.
Helander, Svensk psalmhistoria (Sthm 1946); A.
Arvastson, Den Thomander-Wieselgrenska
psalmboken (diss. Lund, Sthm 1949); B. Wahlström,
Studier över tillkomsten av 1695 års psalmbok
(diss. Uppsala 1951); E. Liedgren, Den svenska
psalmboken (7 ed. Sthm 1952). A. A—n
I Danmark forelå hurtigt, efter at
begyndelsen til luthersk salmesang var gjort i
Wittenberg 153524, dansk-lutherske salmebøger
(her forkortet s.). Betydningsfuld er Hans
Tausens* s. 1544. Monumentalværket fra
reformationsårhundredet er dog Hans
Thomissøns s. 1569. Heri foruden talrige
overførelser fra tysk et antal danske viser fra
førreformatorisk tid. Den vedbliver at være
den danske hoved-s. indtil det 17. årh.s helt
ændrede versopfattelse m.m. gør en
fornyelse påkrævet. Det nye s.-arbejde er knyttet
til Th. Kingos* navn, skønt hans
oprindelige udkast til »Vinterparten» vrages, og
det endelig 1699 autoriserede værk har en
langt mere konservativ karakter. Kingo selv
er i Kingos s. repræsenteret med ca. 80
salmer. Pietismens rige sangskat forårsager
udsendelsen af E. Pontoppidans* s. 1740,
hvor stoffet fra Kingos s. er forøget med ca.
80 salmer af H. A. Brorson*, og talrige andre
fra tiden, herunder mangfoldige
oversættelser fra tysk. Bogen får mindre betydning for
det kongerigske Danmark, desmere for den
danske del af hertugdømmet Slesvig. Ret
betydningsløs bliver den ligeledes autoriserede
Guldbergs s.; stadig ret konservativ i det
gamle salmestof, radikalt tidspræget i
nyoptagelser.
Med »Evangelisk-kristelig s.» 1798
205
PSALMBOK
Den danffe
amehog
PAA met mange Shriftelidé
NSa ge Pfatmer / Ordentlig L
tilfammenfet/ forme
ret oc forbe
Dret.
Aff
Hans Thoimifføn.
rentet i Riøbenhaffn/
y Hase 4 aff
Ir.
Xum gratia et Prinilegio Cereniffinze
Regie Maieftatis.
Titelbladet til Hans Thomissøns
salmebog 1659.
får vi rationalismens fulde herredømme og
dermed fuldstændigt brud med dansk
salmetradition. Det 19. årh.s genvundne sans for
de gamle salmer og den vældige nyindsats
navnlig ved N. F. S. Grundtvig* kommer til
at præge »Roskilde Konvents s.» 1855
med påfølgende tillæg. »S. for Kirke og
Hjem» 1897 er egentlig ingen ny s. men
blot en rydden op i konvent-s.s
overvældende stof. Genforeningen med Sønderjylland,
hvorved den særlige slesvigske mere ubrudte
tradition, beroende på Pontoppidans s. m. fl.,
kom inden for den danske kirkes synskreds,
samt en stadig vækst i tilegnelsen af den
grundtvigske salmeskat er baggrunden for
det s.-arbejde, der er gjort under og efter 2.
verdenskrig og som førte til udsendelsen af
»Den danske Salmebog» 1951,
forelagt som forslag, udarbejdet af en af Kirke-
206
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:43:01 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/3/0111.html