Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Religionssynrektism
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RELIGIONSSYNKRETISM. Definition:
Ordet synkretism användes av Plutarchus om
människor, som, liksom kreterna (därav
namnet), vanligen ligga i fejd med
varandra men hålla samman mot utomstående.
I senare användning betecknar ordet en
sammansmältning av olika
religionselement såsom den romerska
religionens grecisering, varvid Roms gudar
identifierades med grekiska, Diana med
Artemis, Minerva med Pallas Athene o.s.v.
och grekisk kult infördes i Rom. Termen
användes framförallt för att beteckna
sammanblandningen av grekisk-romersk och
orientalisk religion i medelhavsländerna efter
Alexanders tid.
1. Ordet r. betecknar också epoker i såväl
den protestantiska som den romerska
kristna idéhistorien, nämligen försök att
sammanjämka luthersk, reformert och romersk
åskådning på 1600-talet med Georg
Calixtus från Helmstedt som mest kände
förkämpe och försök att utjämna olikheter i
nådesuppfattning mellan thomister och
molinister på 1500-talet.
2. Synkretism kan vara ett resultat av
medvetna ansträngningar att förena skilda
religioner (ibland användes termen
eklekticism härom). Ett exempel utgör Keshab
Chandra Sens »Church of the New
Dispensation», grundad i Indien* 1881 med avsikt
att förena kristendom, hinduism, buddhism
och islam. Sådana försök få ofta kort
varaktighet men kunna stundom innebära en
religiös nyskapelse som t.ex. manikeismen*,
vars stiftare Mani var född i Babylon 216,
och sikhernas religion, som vuxit fram ur
muhammedanen Kabirs av hinduisk
bhaktifromhet präglade, monoteistiska
förkunnelse. En synkretistisk process med bestående
resultat är Ryobu Shinto, vari Japans*
gamla folkreligion och buddhism smält samman
till ett.
En religion kan omedvetet omgestaltas
under inflytande av (eller också i opposition
mot) en annan. Sålunda ha de kristologiska
dogmerna i den gamla kyrkan tidigare
karakteriserats som »ett verk av den grekiska
andan på evangeliets mark» (Harnack) trots
kyrkans omisskänneliga kamp mot och se-
309
RELIGIONSSYNKRETISM
ger över hellenismens religionssystem.
Numera vänder man därför vanligen på
karakteristiken och talar om hellenismens
kristianisering i stället för om kristendomens
hellenisering. — En uråldrig
världsuppfattning, betecknad universism, anses
genomtränga Kinas samtliga tre religioner
(taoism*, konfucianism* och buddhism*), så att
de trots olika ursprung bilda grenar på
samma stam.
Synkretism kan avse kult, seder och
folkliga föreställningar likaväl
som lärosystem. Jainismen i Indien har från
hinduismen övertagit bruket att begjuta en
gudabild med vätskor, såsom det sker med
jättestatyn Gomatesvara i Mysore. Islam har
med kult vid helgongravar anpassat sig till
folkets behov att ha tillgång till lokala
gudomligheters hjälp. I denna vidsträckta
bemärkelse undgår ingen religion
synkretismens process.
3. Vanligen hålles termen reserverad för
en sammanjämkning -av tankesystem och
avser oftast ett förhållande mellan
kristendomen och icke-kristna
religioner. I denna användning har
termen nedvärderats och fått betydelse av
förvanskning eller heresi. Orsaken härtill är
bland annat att söka i de risker som
missionärer och bibelöversättare funnit förenade
med försök att göra kristendomen lättare
tillgänglig genom användning av inhemska
religiösa uttryckssätt, vilka visat sig vara
belastade med föreställningar, som inte gå
att förena med den kristna tron.
Ur allmänt religionshistorisk synpunkt är
synkretism en normal företeelse, som kan
uppträda överallt där gemenskap finnes
mellan människor med olika religiös
erfarenhet. Religioner, som uppträda med
absoluta anspråk och ha samlat sin
troserfarenhet i fixerade lärosatser, måste avvisa
synkretism som förvanskning. En
missionerande religion måste dock i sina försök att
bibringa andra sitt religiösa budskap göra
en avvägning mellan förvanskning och
oförståelighet. Islam tillät inte att koranen lästes
på något annat språk än arabiska av fruktan
för missuppfattning och omtolkning.
Kristendomen har i sin iver att låta varje män-
310
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:43:01 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/3/0163.html