Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Semitisk religion
- Septuaginta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SEMITISK RELIGION
SEMITISK RELIGION. De semitiska
språken äro nära befryndade med varandra. De
folk, som tala dessa språk, äro bosatta inom
ett geografiskt väl avgränsat område (den
arabiska halvön i vidaste mening med östra
medelhavskusten och Eufrat-Tigris-området
som gräns i nordväst och nordost). Mera
diskutabel är en semitisk ras, eftersom olika
folkvågor under tidernas lopp sköljt över
det nämnda området, som ocksä inom sig
rymmer stora variationer i folkens utseende
och karaktär. S. r. är ett begrepp, som i stor
utsträckning är bundet till äldre rasteorier
(se Ras och religion) och romantikens
förkärlek för en särskild »Volksgeist». Ännu i
Tiele—Söderbloms »Kompendium der
Religionsgeschichte» (6 ed. 1931) kontrasteras
gudomlig upphöjdhet, suveränitet och
teokrati i s.r. mot gudomlig immanens och
människoförgudning hos indoeuropeerna.
På sina håll avvisar man därför numera helt
och hållet förekomsten av en gemensam s. r.,
medan andra hävda, att beteckningen
alltfort har ett visst, begränsat berättigande.
Sålunda gör Moscati ännu 1955 gällande,
att bl.a. föreställningen om ett gudapar
(fruktbarhetsgudinnan Astarte eller
motsvarande och himmelsguden, ofta kallad Baal)
finnes hos »många semitiska folk». Härtill
kommer en tredje gudomlighet, som
återspeglar naturens livsrylm och alltså dör och
återuppstår med växtligheten. Emellertid
vidgår Moscati, att ingen av dessa tre gudar
är utpräglat semitisk eller ens av semitiskt
ursprung. De höra nämligen till det senare
åkerbruksstadiet, medan kulten av de astrala
gudomligheterna återgår till nomadstadiet.
Till detta skulle ocksä räknas förekomsten av
lokala stamgudar, träd-, käll- och stenkult.
Pendlingen mellan öknens fria och fattiga
beduinliv och stadens yppiga och kultrika
krämarliv är en annan motsättning, som
avsatt spår i den litterära och
religionshistoriska teoribildningen. Öknens radikalism
och kulturförakt slår enligt H. S. Nyberg
igenom i den gammaltestamentliga
profetismen och hos Jesus själv.
De semitiska folken ha, om de också icke
varit bärare av en allmän s. r., över
israelitisk religion“och judendomen* givit upphov
523
till två världsreligioner: kristendomen och
islam*.
Litt.: W. Robertson Smith, The religion of the
semites (3 ed. London 1927); M. J. Lagrange,
Études sur les religions sémitiques (3 ed. Paris
1928); S. H. Langdon, Semitic [mythology] (The
mythology of all races 5, Boston 1931; skiljer
skarpt mellan syd- och nordost-, resp.
nordväst-s. r., inom vilken sistnämnda Israels
religion intager en särställning); G. Levi Della Vida,
Les semites et leur rôle dans l'histoire religieuse
(Paris 1938); A. Gratieux, A. S. Khomiakov et le
mouvement slavophile 2: les doctrines (Unam
Sanctam 6, Paris 1939; en fängslande, nu helt
bortglömd teori om den iranska
religionsprincipen contra den kuschitiska); 7. E. Lawrence,
Vishetens sju pelare (Sthm 1939; kap. 3);
C.-M. Edsman, The body and eternal life (i
Horae Soederblomianae I:2, Sthm 1946, s. 62 ff.),
jfr häremot den extremt kultiska tolkningen av
öknen hos A. Haldar, The notion of the desert
in Sumero-Accadian and West-Semitic religions
(Uppsala univ:s årsskr. 1950:3); E. Dhorme,
Les religions de Babylonie et d'Assyrie (i serien
Mana, 2 ed. Paris 1949; avgränsar skarpt
östsemitisk, sumeriskt påverkad religion från
västsemitisk); Th. H. Gaster, Thespis. Ritual, myth
and drama in the ancient Near East (New York
1950; jfr P. Lambrechts, La »résurrection»
d’'Adonis (i Annuaire de l'Institut de Philol. et d'Hist.
orient. et slaves 13, 1953, s. 1—34); även AH. v.
Soden, Gibt es ein Zeugnis dafür, dass die
Babylonier an die Wiederauferstehung Marduks
geglaubt haben? (i Zeitschrift f. Assyriologie
1955); S. Moscati, Histoire et civilisation des
peuples sémitiques (Paris 1955). C.-M. E.
SEPTUAGINTA (LXX) är den viktigaste
forntida översättningen av Gamla
testamentet. Det var genom S. som de
gammaltestamentliga skrifterna först blevo kända i den
hellenistiska världen och under de första årh.
av vår tideräkning var S. den kristna
kyrkans heliga skrift.
Namnet betyder egentligen »de sjuttio» och
har sin grund i en legendär berättelse, det
s.k. Aristeasbrevet (sannolikt fr. omkr.
150—100 f. Kr.), enligt vilket översättningen
till grekiska utfördes av 72 palestinensiska
judar. Detta översättningsarbete, som skulle
ha ägt rum under förra hälften av 3 årh.
f. Kr., omfattade enl. Aristeasbrevet inte hela
G.T., utan endast Moseböckerna.
524
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Dec 3 01:43:01 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/ntu/3/0272.html