Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ramsfordhills hemlighet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
186
— Tror ni, alt doktor Roald förstår sk’ på er
sjukdom?
— JaS kan ej svara därpå. Han är ju en så
berömd läkare och mycket vänlig och deltagande.
Mer vet jag icke.
— Hvarför vänder ni er ej till någon af ortens
läkare?
— Min styfmor hyser ej förtroende till dem;
doktor Roald måste ju vara mycket skickligare-
därför har hon vändt sig till honom.
— Kära miss Ramsford! Ni har varit mycket
älsklig i ert förtroende till mig; det har verkligen
gjort mig rörd. Jag är ingen läkare, men jag be-
sitter medicinska kunskaper inom en viss branch,
och jag säger till er: hoppas, hoppas på lifvet och
på framtiden! Med Guds hjälp skall det dröja
länge ännu, innan ni blir en ängel med hvita vingar
på skuldrorna. Lifvet skall bringa er både blom-
mor och frukter, bör det närvarande kan jag ej
säga er mera.
Alice log sorgset.
— Doktor Cunnings, ni är oändligt god, och det
gör mig så godt att ha fått tala med er. Men hop-
pas nej, det får jag icke. Ingen mänsklig läke-
dom kan hjälpa mig, jag är bestämd att dö, att
snart dö.
— Det är naturligt, att dylika tankar rita sig in
hos er; sjukdomen för det med sig. Men afvisa
dem! Sök att halla modet uppe! Tro på hoppet,
kära miss Ramsford!
— Dödstankarne, sir, äro icke foster af min
svaghet och sjukliga inbillning. Jag vet, att iag
snart skall gå bort. b
— Hur kan ni veta detta?
o— Jag har sett “Svarta grefvinnan“, sett henne
två gånger; den tredje är budet om min omedel-
bara död.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>