- Project Runeberg -  Nya Trollsländan / Tredje Årgången 1887 /
13

(1884-1892)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

N:o 2

II-LtJSTIlKRATi BARNTIDNING.

13

trädgård, der ni kunna leka. Nu vill jag att
ni skola lofva mig ett, och det är att ni icke
få göra er bekanta med grannarne der
omkring. Det hus der ni skola bo, ligger
nemligen icke såsom Ausdell Friars midt i en
stor park, långt från andra boningar, utan
alldeles nära en bv eller rättare midt i en
sådan. Men ni få icke. bli bekanta med en
enda menniska, förstå ni?

— Ja, farfar, — svarade vi alla tre på en
gäng, något förskräckta öfver farfars stränga
min.

— Hvad heter detta ställe? — frågade
Tib saktajoch blygt.

Det bar ett löjligt namn —
Rosenknoppen, — sade farfar. - Byns och socknens
namn behöfva ni icke veta.

Han talade kort ocb sträft, i det han
uppsteg och ringde på sin betjent, Bland, som
åter förde oss tillbaka till barnkammaren.
Men medan Tib och Gerald pratade och
undrade hurudant vårt nya hem skulle vara,
funderade jag öfver hvar jag väl hade hört
namnet „Rosenknoppen". Det föreföll mig
bekant, som om jag hade sett "det skrifvet
någonstädes.

— Vet du hvad, Gussie, — sade Tib
plötsligt och stannade på sista trappsteget, — vi
skola vara riktigt, riktii/t snälla i dag under
lektionerna. Då skall miss Evans bli nöjd
med oss och kauske gifva oss en lofdag
innan vi resa. Det vore så roligt att slippa
lexoriia och få hjelpa Dadda att stöka i
ordning för resan.

— Menar du, att vi icke skola hviska med
hvarandra eller göra lustiga miner, ocb
försöka att kunna besvara alla frågor? Då bryr
jag mig icke om att vara snäll. Det iir så
roligt att ibland vara obeskedlig.

— Fy, Gussie! — sade Tib. — Hur kan
du tala så?

Ilon gick misslynt förbi mig in i
skolrummet ocb jag följde henne fundersam.

2. Det utstrukna namnet.

Det var verkligen så, att jag var den
obeskedliga af oss tre och jag tyckte inom mig
att det hade varit ganska tråkigt om ingen
af oss någonsin varit stygg. Men hur kom
det sig? Icke ville jag för den skull göra
någon menniska ledsen. Jag tror att jag vet

det nu. Se ni, det är skilnad mellan att
vara elak: att, tala osanning, gräla med sina
syskon och vara olydig mot sina föräldrar,
och att. vara obetänksam. Det sista var
jag ofta. och ådrog mig derigenom många
ledsamheter. Jag förvillade mig i skogen när
vi voro att spatsera, jag ref hål på mina
klädningar, föll nedför trappor och stötte, mig
så att mina knän sällan voro utan
blånader, jag söndrade dockserviser och ryckte af
misstag upp blomplantorna i stället för
ogräset ur min blomstersäng, tappade blad ur
mina böcker ocb kom för sent till lektionen.
Allting sådant kau nog i viss mening kallas
att vara obeskedlig, emedan det kommer sig
af att vi icke bry oss om att lägga på
minnet de förmaningar vi få, utan tycka det vara
beqvämare att låta dem gå in genom ena
och ut genoin audra örat. Men vi kunna
lättare bortlägga detta fel, äu osanning och
olydnad, om vi blott ha kärleksfulla föräldrar
eller vänner som i tid göra oss uppmärksamma
derpå. Obetänksamhet och ett nyfiket begär
efter äfventyr kunna urarta till svåra fel.
Men i sin begynnelse äro de ogräs, som
omsorgsfulla händer kunna bortrensa ur vår själ,
lättare än de lörut nämnda felen.

Ni skola icke tro att jag sjelf hittat på
detta. Nej, Reg — — aj, nu höll jag på
att förråda mig. Det är detsamma: mh/on
har förklarat detta för mig.

Medan vi väntade på miss Evans,
återvände mina tankar till namnet
.Rosenknoppen". Hvar hade jag sett det eller hört det?
Plötsligt gick ett ljus upp för mig och jag
rusade ut ur rummet.

— Gussie, Gussie då! Hvart tager du
vägen? Miss Evans kan genast vara här! —
ropade de andra.

Men jag hörde icke på dem, utan sprang
nedför trappan och skyndade genoin salongen
och förmaket in i farfars bibliothek.

^^ (Forts.)

Jernvägsfesten i barnkammaren.

Barnen voro allesammans mycket roade af
att höra om den stora jernvägsinvigningen
uppe i höga norden. Mormor och moster
hade i tidningarna läst om den nya banan
och nu till sist, 0111 alla de storartade
förberedelserna till festen i Uleåborg; om ärepor-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:33:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nyatrollsl/1887/0019.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free