- Project Runeberg -  Nya Trollsländan / Tredje Årgången 1887 /
27

(1884-1892)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

N:0 4 ILLUSTRERAD BARNTIDNING. 27

det var såsom det skulle vara. Men
ryssarne tyckte icke så. De kunde icke glömma,
att de hade varit Bulgariens herrar och
tyckte att de alltid borde vara det och så
begynte de att understöda de missnöjda i
landet mot furst Alexander; det faus
nemligen sådana som höllo mera med ryssarne än
med sin egen regering, och så tillstäldes en
statskupp natten mot den 21 augusti 1886.
En afskedad öfverste, vid namn Zankoff,\
som var chef för det ryska partiet i landet,
fick med sig några andra officerare. De
lyckades förleda två bataljoner af den
bulgariska armén ocb stälde så till, att den
öfriga garnisonen i hufvudstaden blef
bortskickad till serbiska gränsen under
förevändning att man hade att frukta ett anfall af
serberna.

(Forts.)

Palatset i trädgården.

(Från engelskan.)
(Forts, 1r;\n n:o 8.)

ar ni icke hört talas om er onkel
05*,– öfversten, som stupade i kriget i
Indien, och om hans syster miss Mary, som
dog vid femton års ålder?

— Men ni sade stnå/röknar, mrs Munt.
Hvilka voro då de andra?

Dadda afbröt mig hastigt.

— Seså, skynda er nu att äta, så att ni
sedan få gå till sängs. Ni skola bli
förtjusta i ert rum, bara ni få se det.

Det blefvo vi också. Tib slog ihop
händerna öfver det vackra gamla
toilettebor-det med sin spetsduk ocli jag dansade i
glädjen öfver ett skåp med glasdörrar
bakom hvilka skymtade en mängd
herrligheter: böcker af alla slag, dockor, nätta dosor
och gammalt porslin.

— Ja, — sade mrs Munt och såg sig
förnöjd omkring, — det är ett vackert rtun.
Och sä litet förändradt, nästan alls icke,
sedan det var småfröknarnas rum. Men nu
godnatt och sof sött, kära barn!

Der var det igen: — små/räknarna!

Hvarför voro både Dadda och Mrs Munt så
hemlighetsfulla? Jag skulle gerna ha legat
vaken och pratat härom mecl Tib, men vi
voro båda så sömniga, att vi icke hunno
säga mer än:

— Hör du Tib?

— P?

— Är det icke underligt . . .
innan vi somnade.

•4. Den öfcer vuxna dörren.

Ack, så roligt det var att vakna följande
morgon, den första på „Rosenknoppen 1"
Efter frukosten visade mrs Munt oss
mycket ordentligt alla rummen. I början tyckte
vi att der fans intet märkvärdigt att se,
ehuru de alla voro trefliga och väl
bibehållna; öfverallt inandades vi samma luft
som man vanligen finner i rum, hvilka ej
på länge varit bebodda. Det tycktes som om
en svag doft af alla blommor, som fordom
prunkat i vaserna på hörnhyllan, af alla
brasor, som fordom brunnit i den gamla
kaminen, skulle qvarstannat i rummet och
förenat sig med den rena, milda landtluften. I
ett rum funnos en mängd familjeporträtter
samlade: herrar i peruker ocb uniformer,
fruar i pudradt hår och juvelprydda
klädningar. F-n af dem var lik Tib, när hon
har sin „främman-min", och jag sade det
åt Tib. llon blef ledsen ocb påstod i sin
tur att jag liknade den af fruarna som såg
mest högmodig ut. Vi höllo på att börja
träta härom, när mrs Munt öppnade dörren
till ett sidorum och visade oss ett kabinett,
möbleradt och prydt i japanesisk stil.
Mattor, kuddar och stoppade stolar med gult
sidenöfvertåg, samt underligt lackerade bord,
och solfjäderlika prydnader. Bakom detta
lågo andra rum, lika dyrbart möblerade.

Tib ocb jag voro tysta af häpnad. 1
dessa rum hade belt visst många fina
sällskap fordom varit samlade på
Rosenknoppen. Men då vi begynte utfråga mrs Munt
härom, återfick hennes ansigte samma
sorgsna uttryck som det haft vid våra frågor
dagen förut, och hon afklipte våra „när",
„hvem". »hvilka" med ett brådskande: —
nu, söta barn, måste ni springa ut i
trädgården, så länge det är vackert väder. Jag
skall ropa in er till middagen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:33:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nyatrollsl/1887/0033.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free