- Project Runeberg -  Nya Trollsländan / Tredje Årgången 1887 /
71

(1884-1892)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

N:o 15

ILLUSTRERAD BARNTIDNING. 71

jag vet att ni icke förtjena något straff och att
ni icke inträngt hit i dålig atsigt. Jag har ej
heller koninrt hit at sådana skäl. Skulle ni ej
vilja veta hvem jag år?

– Oni ni vill säga oss det, — svarade Tib
seende upp i hennes leende ansigte.

— Eller kanske ni hellre vilja’ anse mig vara
en fé?

— Är ni då en fé? frågade Gerald och vidrörde
försigtigt det mjuka hvita tyget i hennes
kläd-ning. _

— Ja, hvad tror du sjelf? — sporda hou. —
Pröfva mig! Kanske jag är en fö, eller kanske
jag åtminstone har en fé till gudmoder, som lär
mig trolleri.

— Nu vef. jag. — sade Gerald, — jag skall
pröfva dig i något, som du omöjligt kan veta, om
du icke iir en fé, — eller har en fé till gudmor.
Övad heta vi?

— livad ni heta? Låt mig se.

Prinsessan låtsade se mycKet fundersam ut,
alldeles som Gerald, när han skall säga hvad åtta
gånger nio gör.

— Jag skall börja med den äldsta af er, —
sade hon. — Detta är Tib, men hennes rätta namn
iir Mercedes Kogiua; detta är Gustava och detta
är Charles Gerald. Och Gustava kallas vanligen
Gussie. Nå, var det rätt?

Vi stirrade på henne.

— Dn måste vara en fé, — sade Gerald. Men
Tib och jag voro alltför förbryllade att kunna
säga något.

— Hvad skola vi kalla dig? — iråkade Goruld.

— Hvad ni vill. Jag har en mängd namn. Ett
,it’ dem är, besynnerligt nog, detsamma som står
skrifvet på porträttet der borta på väggen.
Hai|n lagt, märke dertill?

" Monar ni detsamma., som är Tibs andra
namn? — frågade jag. — Är det Regina?

Hon böjde på hufvudet.

— Det är mycket underligt, — sade jag. —
Hör du Tib, samma namn som vi iunno i boken
i London!

— ii vilken bok? — frågade den främmande
damen hastigt.

Jag tvekade, men berättade sedan i korthet
hvad vi funnit på permen af den lilla boken. Hon
lvssnade, icke förvånad, men bedröfvad och
tankfull.

— Det var utstruket sade du?

— Ja, med ett tjockt streck.

llon stod ett ögonblick tyst och nedslagen,
men sedan spred sig ett ljust" leende öfver
hennes ansigte.

Ports.)

Bref under vingen.

Jgnes. Tack för lille Ifana, som nog längre
fram skall 1’å plats i Sländan.

Anki. Sänd fullständig lösning af schackgåtan!

Kisa I C- T. 1 räkneuvadraten äro siffrorna i de
två nedersta raderna alldeles lika stälda. Kan du
icke uppställa dem annorlunda?

Huth. Din „vilde’- iir riktigt bra och skall
gerna införas, när Sländan lår rum för den. Ett par
små f|vantitetsfel förekomma: „rinya är gåfvan
jag har att go" — och: ,,Ock uti vilden ett
hjerta fans" - . . Dessa har Sländan rättat. — Tack
för de söta sipporoa, som berättade för systrarna
på Björk udden om våren på Arima! Tack tör din
vänlighet!

T. T.

Signe Lm. Påsktrollen glömde dina påskrebns.
Kanske kunna dina höns värpa några nya till
nästa påsk!

K—k. Tillämpningen i ilina verser är ej rätt
fattlig lör barn. Do hndo varit enklare och bättre
utan deusamma.

Unni. Anagrammertia äro bra. Historiska
uppgiften för lätt. Tiink ut en svårare.

Y—s. Tack ior de auvändbara bidragen.

Maria i Wasa. Sländan mins ej om hon fick
lösning till din versgåta.

Lainé. Ett vänligt tack för det sända, som väl
framdeles kommer att inforas. F. u. äro
Sländans spalter öfverfylda.

Hildur i Orihvesi. Tack, älskade Hildur, för
brefvet jag fick genom Sländan! Det iir mycket,
länge sedan jng hört något om dig. Jag går i
en svensk skola, men vi läsa der äfven tyska,
franska och mest. ryska. Det är så lång väg till
skolan, att jag hvarje dag dröjer åtta timmar
borta hemifrån. Snart, får du vänta ett längre
bref med posten lrån vänuen

Signe Lm i Petersburg.

Signe i r.burg. Snälla Signe! Jag har så
länge ämnat, skrifva till dig. men det har icke
blifvit nf. Nu såg jag i Huldas bok att det är
din födelsedag den 23 April, och att jag måste
skynda mig, om Sländan skall hinna taga mitt
bref under sin vinge. Jag får önska dig en glad
födelsedag och vackra betvg från skolan. Helsa
Edvin. Han och jag skulle snart bli goda vänner
om vi träffades. Helsa äfven din snälla mamma
från

Sanne i H ... t.

Siri T. Lilla Hannes är trots sina 2 år något
lång till växten. Kanske ban dock längre fram
får ram i Sländan. Tack.

L. E- rooth. Dina anagrnmmer äro tor lätta.
Ur geografin lår du säkert långt konstigare namn.

Ma i ju. Akta nackame. sparlungar! Veta ni oj
livad som händer, när man Haxar för tidigt ur
boet? Bed Alta låna dig litet af sitt förakt för
,,guluübberi".

Dina gamla trätomostrar.

Xavarcllus. Hvar har du hållit hus så länge,
käre Kavarellus? Dina lösningar kommo försent,
men Sländan hoppas att regndagarne i sommar
skola ingifva dig många trefliga gåtor och rebus.

Sanne. Signe lår sitt bref sedan födelsedagen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:33:51 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nyatrollsl/1887/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free