Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
N:o 2
ILLUSTRERAD TIDNING FÖB DNGD0SI OCH BARN.
5
— N - - neej, — koin det långsanit ur
Erik.
— Tiink litet på den saken, min gosse, så
tror jag inte du niins göra någon
människa illa, eller själf vill gå ut i krig och låta
slagta dig med bajonett eller kanon.
Viktor steg upp, och Erik klef tyst ned
från gungstolskarmen. Han strök
missmodig fästet af sin sabel och såg ej ens åt
bajonetten, som stod bortglömd i vrån.
Om natten drömde ban att lian var i krig.
Han såg grymma ansigten, som mera
liknade vilda djurs, än människors; han såg
gapande sår och hörde rundtomkring sig
de döendes jämmer. Han tyckte, att han
ville springa undan, gömma sig ... men
kulorna hittade honom, och sabelhuggen
nådde honom också i hans gömställe. Han
var vild af ångest och kände sig blöda ur
djupa sår och visste att han skulle dö här,
långt från pappa och mamma . . .
När han vaknade nästa morgon var hans
kudde våt af tårar, och minnet af den
liäm-ska drömmen förföljde honom hela dagen,
så han ej kunde leka och ej brydde sig ett
dugg om sabelu och bajonetten.
— Nå, hur är det med dig i dag? frågade
Viktor vänligt och strök hans hår.
Erik brast i gråt. - Jag har drömt så
illa, — snyftade ban, — och jag tror jag
aldrig mer kan tycka om att leka krig.
Till gamla och nya vänner.
jukaste tjänare goda Slündslukare
____: allesamman, jag har den äran att
önska er ett godt nytt år! Men för att
det skall kunna bli riktigt godt, så skola
vi komma öfverens om att hvar och en göra
vårt allra bästa, och då måste det väl bli
något duktigt utaf.
Sländan fyller i dag sex år och går sitt
sjunde till mötes. På sin födelsedag brukar
man alltid vara tacksam och glad, och
Sländan känner sig också fyld af tacksamhet, när
hon ser omkring sig så många gamla och
nya vänner. Bland de „gaiHlatt hittar hon
ännu en och annan, som varit henne
trogen under dessa sex år, som icke vuxit
ifrån vänskapen för Sländan, fastän de
kanske räknas till de fullvuxna. Till dessa
trogna vänner nickar Sländan sitt gladaste
tack för godt kamratskap.
Men så ser hon rundtomkring sig en bel
hop nya bekantskaper, som titta frågande
på henne, liksom tänkte de inom sig: — få
nu se hvad du har för godt att bjuda oss!
Inte ser du ju als lustig ut. Och inte har
du ju några roliga bilder.
Nå, Nå, vänta litet 1 En klok handelsman
radar ej fram alla sina rara saker på en
gång på disken. Och så skall jag säga
er en sak: för att ha roligt af Sländan
skola ni sluta ett, riktigt förbund med henne,
skrifva till henne o« h få svar och skrifva
till andra Sländväuner. På det sättet bli
vi alla bekanta, och det är just det
roligaste. Och om ni göra riktigt ordentliga
gåtor och charader eller små korta
berättelser, så skall Sländan införa dem på
prenumeranternas egen sida. Och på det sättet
bli ni nog snart goda vänner med Sländan.
Hvad bilderna beträffar, så skola sådana
ni g komma, ehuru det knappa utrymmet
gör, att Sländan ej kan ha många på
engång. Ett tidsenligare stafningssätt skall
likaså härefter användas i Sländan.
Du nya år, som kommer, för med dig
välsignelse för vårt land och vårt folk,
kraft att bära motgångar och förtröstan på
ljusare tider I Gud, gif oss, stora och små,
trösten af din närvaro i sorg och i glädje!
C^A^j®)
Den förtviflade hattmakaren.
(Ett räkneskänit i
En morgon stod en hattmakare i sin
butik och tittade missmodig i sin toma
pen-uingelåda. I detsamma inträdde en kund
och begärde få se på hattar, och
hattmakaren flög omkring som ett torrt skinn och
släpade fram alla hattar han hade för att
tillfredsställa den kinkiga kuuden.
Denne lyckades ändteligen att finna en
passlig hatt och frågade hvad den kostade.
— 5 mark. — var svaret.
— Var så god, här är 50 mark, kan jag
få växla?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>