Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I groningstider - V - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
90 Ny jord
han, hur hade det gått med diktarna? Å, där var ju fru
Hanka också, det gladde honom att se henne. Men varför
hade hon inte kommit förr?
Så blev han släpad bort mot dörren och utsläppt.
— Pet ska alltså bli allmänt uppbrott? frågade Irgens
misslynt. Han hade visserligen försökt att närma sig Ågot
Lynum en enda gång under aftonensmen det hade icke
lyckats honom, hon hade undvikit honom, undvikit
att sitta bredvid honom. Senare hade han märkt att hon
hade roat sig ganska tappert över Coldevins joller om
ungdomen och diktarna; vad skulle det betyda? Det hade
på det hela taget inte varit någon angenäm kväll, fru
Hanka hade suttit där så fnasig om munnen att hon inte en
gång hade kunnat skratta naturligt, och fru Paulsberg
kunde man då verkligen inte ge sig i kast med. Aftonen
var helt enkelt förspilld. Nu bröt man upp, och humöret
kunde inte hjälpas upp med en liten intim halvtimme
efteråt heller.
Irgens lovade sig själv att återgälda kotteriet den
överlägsenhet, varmed det menade sig kunna behandla honom.
Hans tid kom kanske redan i nästa vecka...
Utanför Tivoli skildes sällskapet. Fru Hanka och Ågot
följdes åt uppåt gatan.
VI.
Klockan tio nästa morgon infann sig Tidemand på H.
Henriksens kontor. Ole stod vid pulpeten.
Tidemands ärende var som han sagt endast och allenast
en affärsangelägenhet, han talade dämpat och lade fram
ett telegram av ett högst mystiskt innehåll: När det stod
stigande en, betydde det tio, och när det stod baisse U. S.,
betydde det i verkligheten stopp på Svarta havet och
Donau och hausse i Amerika. Telegrammet var från
Tidemands ombud i Arkangel.
Ole Henriksen var strax på det klara med vad det
gällde: På grund av hungersnöden hos tsaren och utsikten till
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>