Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 3 Kap. Urminnen - 2 §. Phoenicier på Skandinaviska westkusten. Vikingswäsendet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
114 tlrminnen.
Swenika stranden, har, synes det, werkligen funnits till och
blifwit urkund, sedan Anglosaxarnei5:te seklet kommit till England.
Ethelwerd är dctt förste font skris-vet ont.Sees (skepp«s) hwil-
kctt kom till den ött i Oceanen, sont kallets Seani k), omgifwen
af wapen. Sedan Scef förklarats för en person, utbildade sig
en sägn, hurtt ett skepp kommit till stranden, deri en liten goße,
alldeles obekant för folket, legat, som upptogs af folket och blef
deras kung. Så anför Ethelwerd (ipse scef cum uno disomone
adssectrts est in insula Oceani, qnæ diciluk sceni, aismis cir-
cumclarus öm) Wilh. frätt Malmesbnrt uppgifwer, att Stenf,
enligt berättelsetr, kom till den erntaniskea ön, som Jornandes kal-
lar Scandea, då makande en iten goße, liggande i lugn sömn
på en sådeskärfwe. Det ansåäs för ett underz han upptogs af
folket i landet och blcf wid fu mogen ålder kun i Slaswich el.
Paithaby i det Anglia, der Anglertte bodde me lan Sarones och
Hiotlsos (enl. W. af M., men Giotos, enl. Ethelwerd.ns). Al-
berieus och Matth. Westmor. berätta detsamma. Dcn förre har: iii
Scania iris-stirr, dett sednare: in qvnndøm iosulam get-mann- scan-
etqlin nomine. Han leder, liksom W. af. M., Sceafs namn
af skaf: Inanipulus: öflvcksältttnde det ordet gast-be med garbe.
Hos Beowulf är Sreiifa Longobardernas beherrskare. Här be-
lyses uttrycket hos Ctheltv. "As-mis cis-cnmdstus". Grimm upp-
lyser, att demm sägn om skeppet och den sofwande hjeltett som
bam dcrt tidigt utbredt sig i Tyskland.
Här är då ett minne af en flotta wid en nordisk kust med
obekattt bewäpnadt folk, ösom wärter knstfolkcts undran och inför
fäder-odling. Och detta p den kontinent, der Skandia och Skå-
ne är; på den continent, derifrån Longobarderna kommit, enl.
deßas eget intyg. Detta skepp ansågs ha landat så långt tillba-
ka i tiden, att när Anglerne fått kunskap om Noach och arken,
de ansågo honom wara Seeaf. J en stamtafla är Sceas stamfa-
der för Skiöldr, som kallas Skånunga god. (Skäninga gud-
Grinnn. D. M. Stamtaflen XXV- J sAHUI VM fwantiddaren
framställes Sccaf som Gudaåttling. Eultgt en Liede deo Wan-
deres tillhör hatt Longobarderna. (Grintttt l. c.)
Wi anse, att dragen ätso igenkänliga, erinrande, efter intet
annat är kändt, som kan ligga till grund för den kringspridda
sägnen, ont Himilcos flotta, hwarpä matt owilkorligen
fört både wapen, att försrvara sig med, och fad, att utså i
jordett till den Barthaginensttka öfwerbefolkningens föda.
Ont deße kolonister frätt Standea el. Scani edan flyttat
till Line-wir, der Will). fr. Maltnesb. låter Scea bli kung,
eller, som tvi snarare tro, till Jotttne och tyska bernstenskusten,
må lemnas, säsotit för oß otvigtigi. Mett är ej härmed ådaga-
lagdt, att hivad Himileo berättat, lemnat efter stg en åminnelse
«) Är in här tydl. namnet på Peninsula skandinavs-.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>