Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - En kyrklig kulturbild ur vår tid, af E. Flygare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
44° EK KYRKLIG KULTURBILD UR VAR TID.
tiii sina verkningar ännu mera djupgående och derföre ännu
farligare kamp emot sjelfva den menskliga naturen sådan
hon af dessa falske lärare i sina mest oförstörbara och
heliga instinkter blifvit sårad och bragt i uppror. Och
framför allt annat protesterar jag emot den helgerånande
förvrängningen af Guds sons evangelium, hvars anda lika
visst som dess bokstaf trampas .under fötterna af dessa
den nya ordningens fariseen
Jag hyser i djupet af min själ den öfvertygelsen, att
om de latinska racerna i allmänhet och Frankrike i
synnerhet i närvarande stund äro öfverlemnade åt social, sedlig
och religiös anarki, så ligger förnämsta orsaken dertill
visserligen icke uti katholicismen sjelf, men uti det sätt hvarpå
katholicismen sedan långt tillbaka är uppfattad och utöfvad.
Jag vädjar till det koncilium, som nu går "att
sammanträda, att det måtte finna botemedel mot dessa våra stora
olyckor och sedan tillämpa dem med både kraft och
mildhet. Men om de farhågor, hvilka jag ingalunda vill dela,
skulle gå i fullbordan, om denna höga församling icke skulle
komma att ega mera frihet vid sina öfverläggningar än
som redan gjort sig gällande vid hennes förberedelse, om
med ett ord hon skulle beröfvas de väsendtliga
egenskaper, som böra utmärka ett allmänneligt kyrkomöte, så skall
jag ropa högt till Gud och menniskor om ett annat
koncilium, om ett som är förenadt i den heliga anda oeh icke
i partianda, om ett sådant som verkligen representerar den
allmänneliga kyrkan och som icke är bygdt derpå att
somliga skola tiga och andra undertryckas. »Jag lider
grymt, emedan mitt folks dotter lider. Jag upphäfver
smärteskri och förfäran har gripit mig. Är då ingen salva
i Gilead, eller är der ingen läkare? Hvarföre är då mitt
folks dotter icke helad?» (Jer. 8.)
Och till sist vädjar jag till din domstol, o Herre Jesu!
Ad tuum, Domine Jesu, tribunal appello! Det är inför dig
jag nedskrifvit dessa rader, det är vid dina fötter jag
undertecknar dem efter mycket bedjande, lidande och
väntande. Jag har den förtröstan, att om än menniskorna här
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>