Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
126 . RALPH WALDO EMERSON.
mest kände lätjungars, Theodore Parkers, skrifter finner man
en omfångsrik och värdefull uppsats öfver Emersons skaldskap.
Parker, som i alla hänseenden ser sonligt upp till sin lärare,
uttalar sig företrädesvis öfver sanningen i dennes känsla af tingen,
särskildt hans Vana såsom skald att låta dem behålla sina
egna namn, icke gifva dem, vare sig blott allmänneliga
klassnamn eller bildliga benämningar.
I Dikter af Th. K. finnas vackra öfversättningar af några
bland Emersons kortare skaldestycken, hvaraf här såsom prof
ma anföras:
cAterhålhamhet.
Kan du vandra i skogen bland foglarnes qvitter
Och ej lyfta den laddade bössan ändå?
Kan du älska eti ros, der på busken hon sitter,
Och dock låta den fagra på stängeln få stå?
At vid rike mans bord du blott frukter och bröd?
Gick du, oväpnad\ hotande faran emot
Med f örtröstande hjerta ? Och bar du din nöd
Hvarje dag som en man, utan klagan och knot?
Har du högsinthet älskat hos man eller mo
Så att känslan du nekat din tolkande röst
Och helt stilla den gömt i ditt klappande bröst\
Der den uppstår för klar ad, när orden få dö; —
O! ilà gjorde du vishetens renaste rön,
Gaf åt ädelhet högsta och renaste lön.
Blif mitt vän l mig din tysta försakelse lär l
Säg, hvar fins du? Din vän reyn jag är!* *
Ett annat poem heter »Farväl», liknar nägot den geijerska
visan: »Stojande verld, du mig plågar!» — men har af
Emerson uteslutits (såsom för högdraget) ur de samlade dikterna,
hvadan vi väl icke böra röja annat sinnelag, än den gode
diktaren sjelf, utan äfven utesluta det annars synnerligen
betecknade stycket, som tillika var hans första. Det hade
tillkommit under en tid af öfveransträngande skollärarearbete i
Boston, från hvilket den för sitt lifsuppehälle kämpande unge
lärde lyckats finna en tillfällig fristad i någon närliggande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>