- Project Runeberg -  Ny Svensk Tidskrift / 1883 /
609

(1880-1890) Author: Axel Nikolaus Lundström, Adolf Lindgren, Karl Reinhold Geijer
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DEN NYA TEORIEN OM SHAKSPERES DRAMER. 62 i

plagiat från Miss Bacon. Som denna antagligen kort derefter
blef insatt på dårhus, kunde hon icke försvara prioriteten af
sin upptäckt. Men om denna är tvifvelaktig, så kan man
dock ej förneka Amerika äran af att hafva utvecklat idéen.
Det skedde först genom ett digert verk af N. Holmes, och
sedermera (1881) genom ett annat af Mrs. A. Windle från
Californien. Hennes arbete är i foriyi af en öppen skrifvelse
till New Shakspere Society i London och börjar som följer:

«Härmed har jag äran att underrätta edert värda
samfund, att jag upptäckt en allegorisk mening, som löper genom
alla de arbeten, som kallas Shaksperes, och som otvetydigt
visar att deras författare varit er utmärkte landsman, Francis
Bacon, Lörd Verulam, redan före detta «gif akt» det stoltaste
namnet på den engelska ärans blad».

«För ungefär tvä och ett halft år sedan gjorde jag —
alldeles af mig sjelf — denna upptäckt, på hvilken jag här
anspelat, men då jag lefver i stor ensamhet, har jag icke
haft tillfälle att kommunicera mig med någon, som var
hemmastadd i dessa dramer, samt har således ej kunnat göra min
åsigt allmänt känd. Men dà jag allt lifligare och lifligare
känner mig öfvertygad att mina meddelanden äro af
oskattbar betydelse för den store Bacons minne, för det engelska
folket och för hela den literära verlden, så har jag nu
beslutit att vända mig direkt till edert sällskap, och detta så
mycket hellre som jag — då min helsa på sistone blifvit
angripen — skulle när som helst kunna lemna denna verlden utan
att hafva yppat min upptäckt».

Författarinnan börjar derefter med en tolkning af
Cymbeline, hvilken tolkning jag dock ej varit nog lycklig att
begripa. Resultatet kan jag dock meddela till begrundande åt
andra mera lyckligt utrustade andar:

«Imogen, af det latinska Imo (motsatsen af det som
synes) betecknar Image-in eller Bacons imagination, sådan denna
framträder i dramerna. Drottningen, hennes styfmoder,
Cymbelines andra drottning, betyder den tidsålder eller period af
Englands historia, i hvilken Bacon lefde. Cymbeline
(-»England) önskar gifta Imogen (»»dramerna) med drottningens son
Cloten. Cloten, af Clotho (den ödespinnande) är Bacons

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 19 11:15:55 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nysvtidskr/1883/0615.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free