Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EDMONDO DE AMICIS. 191
De Amicis besitter den -specifikt italienska egenskapen att
se med en konstnärs ögon. Han har en målares snabba iakt-
tagande blick för alla’ yttre föremål; allt, som är karakte-
ristiskt, faller honom strax i ögonen, och han målar det sedan
med er precision och en färg, hvartill knappt någon verklig-
hetsdiktare eger maken. Han känner sitt språk som få, han
har till studiet deraf användt det strängaste arbete, och nu
eger han också ett ordförråd och ett öfverflöd af uttryckssätt,
som gör hans stil så lefvande och rik, att man hör rösten
och ser åtbörden, under det man lyssnar till berättelsen
Men liksom italienarne ofta förena denna minutiösa iakttagelse-
förmåga med en ideel uppfattning af totaliteten — den svenska
publiken kan påminna sig Ristori —, så besitter också De
Amicis en ynglings entusiasm och värme, som hänför honom
sjelf och hans läsare, och som bringar alla detaljstudier att
samla sig till ett stort och betydelsefullt helt.
De Amicis är en brinnande patriot. Han älskar sitt fo-
sterland med passion, och han beundrar dess soldater. Han
har sett dem på nära håll, och han har sett, huru de icke
blott i kriget, utan i koleratiden, öfverallt, der det varit fara
på färde, ha uppfört sig såsom handlingskraftiga, anspråkslösa
pligtmenniskor, som trofast utfört, hvad ingen annan ville göra.
Vidare har De Amicis en svärmisk kärlek för qvinnorna.
Han uttalar aldrig sin mening i qvinnofrågan, och jag vet
aldrig, att han på något ställe omtalar någon särskildt be-
römd qvinna; men han har ett ridderligt och ungdomligt
svärmeri för alla qvinnor, allt ifrån sin gamla mor, som han
ser upp till såsom till ett högre väsen, ända till de små en-
gelska flickorna, som han ser i Hyde Park med /’ deras
barnpigor.
I det hela möter han allt ffrämmande med sympati. Han
börjar alltid med att via tycka om det, och denna sympa-
tiska uppfattning är väl också orsaken dertill, att det bästa
öfverallt kommer honom så gladt till mötes. Det är ingen
fråga om, att han ju är en ganska klarsynt kritiker. Man
ser icke så bra som han, utan att se allting, men han rår
icke för, att det vackra och det karakteristiska så mycket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>