Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136 INTERMEZZO.
icke tillåtet för hvilken som helst att ställa en hemlighet mellan
två makar, som älska hvarandra . ..
Han ville tillägga, och det skulle också gjort en god
ora-torisk effekt, att mellan två makar, som älska hvarandra, får
icke finnas så mycket som skuggan af en hemlighet»; men han
märkte i rättan tid, att han just var sysselsatt med att söka
bevisa motsatsen.
Tyvärr, tillade han med ett ansigte, som skulle passat en S:t
Ignatius — tyvärr, efter som menniskonaturen nu icke är
fullkomlig och det finnes saker som utan något skäl bedröfva oss,
uppstår då och då helt obemärkt någon oskyldig hemlighet inom
äktenskapet.
Den ömma makan drog en suck, som mycket väl kunde
betyda > tyvärr!*
Kort och godt; vännen Santi har en ömhet af renaste slag
för en kvinna. Denna ömhet är hans hemliga glädje; och han
bekände för mig att ofta, då han fick ett bref från denna aflägsna
väninna, för hvilken han yppar sina hemligaste tankar, är det
som om han kände en smekning af idealet; han känner sig då
starkare, ädlare, bättre och — kan du väl föreställa dig det? —
äfven mera öm mot sin egen hustru.
— Det är besynnerligt! — nöjde sig Ermenegilda att säga.
— Nej det är inte alls besynnerligt! Han inser, det vill
säga han fruktar, att han gör något orätt mot sin hustru. ..
och ju mera han känner sig lycklig, dess mera växa hans
skrupler. . .
— Har han skrupler?. . .
— Ja; han frågade mig, om han borde upphöra eller inte
med denna korrespondens.
— Och du svarade . ..
— Jag sade honom... ja, hvad skulle jag väl säga
honom? ... att för att döma så der i allmänhet i frågan, så om
det icke var fara för något orätt, eller för husliga obehag. ..
så tycktes det mig . .. som om han kunde nära en känsla. ..
som i sjelfva verket icke innebar något oädelt.
— Och han?
— Han försäkrar mig att om husliga obehag kan det icke
blifva någon fråga, ty han får brefven under en hemlig adress.
— Och sade han dig hvem hon var?
— Nej han sade blott, att också hon var gift.
— Sade han, om hon var vacker och ung?
— Ung ja, men om hon är vacker, det vet jag ej. Det
talade vi icke om.
— Och de se hvarandra ibland?
— Sällan; han råkar henne, när han är ute och reser, men
han reser föga; de träffa hvarandra, och det är som det icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>