Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DRAMATISK KONST. 479
Holberg öfverflödar, att skälet till det anmärkta förhållandet helt
enkelt är att söka häri; det behöfs intet annat.
Naturligtvis var det att beklaga både för vår publik — och
äfven för framställaren — att han talade sitt modersmål, och
hans medspelare deremot sitt, men den enhet, som jag nyss
nämnde då det var fråga om Rossi, gafs likväl härvid mindre
till spillo, enär åskådaren naturligtvis långt bättre förstod danska
än italienska och derigenom på det hela kunde följa med dialogen.
På Poulsens repertoar denna gång förekom äfven ett litet
stycke af Scribe, kändt sedan gammalt hos oss och alltid åter-
sedt med nöje. Det var »Les premiers amours>, och häri spe-
lade han äfven hufvudrolen con amore.
Som sagdt, publiken var förtjust äfven denna gång åt allt
som Poulsen bjöd oss på, och äfven han å sin sida bör vara
belåten med sitt besök. Om, då han nästa gång hugnar oss
med ett nytt sådant, något är att önska, vore det endast det,
att hans medspelare och medspelarinnor i Holbergs stycken
gjorde honom sällskap. Personalen i de flesta af dessa är i
allmänhet icke stor, och sådant bör i följd häraf lätt nog låta
sig göra.
+ +
+
Från Rossi och Poulsen samt deras prestationer är hoppet
till madame Judic och hennes repertoar ofantligt stort, ja så
stort, att man nästan behöfver hvila sig en smula för att hämta
andan, innan man fortsätter.
Naturligtvis var Judic på vissa håll hos oss äfven en efter-
längtad gäst; derom är ingen fråga. Huruvida de, som ej förr
än nu gjort hennes bekantskap, funno sina förhoppningar fullt
tillfredsstälda, är deremot en annan, på hvilken jag icke vågar
gifva något svar. Jag skall ej heller länge uppehålla läsaren
med hvad hon bjöd oss på. Det var egentligen inga nyheter,
om jag undantager ett stycke, kalladt »Droskan n:r 117», för
hvars innehåll jag visst icke ämnar redogöra, och det af lätt
begripliga skäl. Dylika sceniska produkter affärdar man lämp-
ligast genom att instämma 1 visan, der det heter: »tockna baler
gör’ vår ruin>.
För öfrigt har jag endast några ord att tillägga. Jag skulle
då endast vilja säga -— hvad som för öfrigt redan anmärkts
från flere håll — det nemligen, att vi här hemma inom operett-
facket — som, i förbigående sagdt, nog redan sett sina bästa
dagar — redan hafva så framstående förmågor, att dessa icke
af madame Judic fördunklas, samt att all import utifrån i denna
branche i följd deraf torde vara nästan öfverflödig, äfvensom
att, trots allt det behag, som hon utvecklade, ex omständighet
dock menligt inverkade vid hennes för öfrigt fängslande appari-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>