Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tyå dikter af Longfellow,
försvenskade
af
Hjalmar Edgren.
Solskensdagen.
(A Day of Sunshine.)
Hell dig Guds gåfva, sköna dag,
Då njutning heter stundens lag,
Då jag ej mera sträfva vill,
Då det är nog att vara till!
I hvarje nerv, i pulsens slag,
I hjernans hvarje fiber jag
Förnimmer en elektrisk ström
Af lifvets fullhet, hkt en dröm.
Bland träden spelar vinden fri
— En glad, en himmelsk symfoni ——
Och rör hvar gren, som en tangent
Uti ett mäktigt instrument.
Och ofvan mig — en herrlig syn! —
Sig hvälfver nu den vida skyn,
Där solen på safirblå djup
Framseglar, lik en gyllne slup,
Mot öarne vid västerns rand,
Emot lycksalighetens land,
Hvars branta alper lyfta opp
Så mången skroflig, isklädd topp.
Ny Sv. Tidskr. 7:de årg:s 10:de häfte. 41
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>