Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
596 EN MENUETT.
läggningen, hviskande i dämpade och smeksamma tonfall och
slutligen döende bort i små uppskrämda hvirflar. Stormvinden
trängde in i huset som en lefvande varelse, än brytande fram
som en stark fiende, än försigtig som en tjuf. Säkert är, att
om någon i det ögonblicket verkligen hade stigit upp för
trapporna, öppnat dörrarna och trängt in i rummen, skulle
ingen af familjen, ej ens husbonden, hur vaksam han än vore,
hafva misstänkt hans närvaro, under de mångfaldiga, hemlig-
hetsfulla ljud, som det rasande ovädret frambragte. Denna
tanke kom för mig, under det att jag gick igenom gobelin-
salen och hörde en flod af vatten bryta fram och forsa ned
på stenflisorna, därpå en till och så ännu en, nästan som om
det strömmade ned från några genomvåta kläder. Då jag
trädde in i salen, tyckte jag mig höra ett besynnerligt buller,
som plötsligt upphörde, — icke vid min ankomst, ty det var
kolmörkt, — men vid ljudet af mina steg. Jag stannade ett
ögonblick. Jag var tvungen att gå tvärs igenom salens längd
for att komma ut till trappan på motsatta sidan, och fastän
jag icke af naturen var rädd af mig, kom dock denna tanke
mitt blod att stelna, men jag öfvervann min förskräckelse och
gick beslutsamt rakt fram genom den mörka salen, oaktadt
jag hela tiden hade den hemska känslan af, att en lefvande
varelse stod i skuggan helt nära mig.
Då jag hunnit ut på trappan, skyndade jag mig ned för
den och stängde dörren till mitt rum med dubbla lås.
"Dagen därpå visade sig grefvinnan först vid middagen.
Då jag betraktade henne vid bordet, förvånades jag öfver, att
icke grefven och min far märkte den förändring, som hennes
drag undergått. Hon var som förvandlad; ögonen blickade
smäktande omkring sig, hennes hy tycktes friskare och genom-
skinligare, som om blodet plötsligt blifvit yngre och lifligare:
läpparna tycktes fylligare, tonen i hennes röst mjukare, och
själfva orden mera harmoniska, hennes medfödda högdragna
värdighet hade gifvit vika för ett uttryck af mildhet och hän-
gifvenhet. Plötsliga hänförda blickar, plötsliga frånvarande
leenden berättade något för mig om den förflutna natten, som
jag redan förut hade anat. Hon älskade, och föremålet för
hennes kärlek hade varit hos henne, gynnad af ovädersnatten.
Hvarifrån hade han kommit? Hvar hade han gömt sig? Hvem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>