Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MILES STANDISHS FRIERI 403
rättfram, kraftig och fast. Med logik, som är oemotståndlig,
slungar han öfvertygelsens ord i hedningahjärtan.
Rustade ä’ vi, jag menar, emot indianernas anfall.
Om de ha lust, må de komma! Ju förr de försöka, dess bättre!
Om de ha lust, må de komma! Båd’ sagamor, sachem och
POWw-WOW,
Aspinet, Samoset, Corbitant, Spuant och Tokamahamonl!»
Länge vid fönstret han stod och stilla betraktade nejden,
svept i en kall, grå mist, af östans rykande anda.
Skog och kulle och äng och hafvets blånande yta
hvilade stilla och lugnt i aftonskugga och solsken.
Öfver hans ansigte for en skugga, liknande nejdens,
dunkel, men blandad med ljus, och hans röst var dämpad af
vemod,
ömhet, saknad och sorg, när efter en tystnad han fortfor:
»Där på kullen vid sjön Rose Standish ligger begrafven —
ljufliga kärleksros, som blommat för mig på min lifsstig!
Hon var den första att dö bland alla, som kommo på May-
| Flower.
Grönt öfver henne nu gror det hvetefältet vi sådde
för att de våras grafvar därmed för vildarne dölja,
att de ej räkna dem må och se, hur många vi mistat.>
Dyster han vände sig bort, gick fram och tillbaks och var
tankfull.
Borta på motsatt vägg det hängde en hylla med böcker,
däribland trenne för storlek och band i ögonen föllo:
Bariffe’s »Artilleriet> och Cxesars >»Om galliska kriget>,
öfversatt från latin af Arthur Goldinge i London,
samt, liksom skyddad af dem, en bibel mellan dem båda.
Tankfull dröjde Miles Standish en stund framför dem, som oviss,
hvem af de trenne till lisa och tröst:-han skulle sig välja,
antingen judarnes krig eller romarnes ryktbara fälttåg
eller ock >Artilleriet>», som skrifvits för krigande kristna.
Drog från dess hylla till slut den tunga romareboken,
satte vid fönstret sig ned och öppnade boken och vände
tyst dess solkade blad, der hopade tummar i brädden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>