Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Nu är nyckeln satt i dörren», sade han halfh viskande; «vet ni
hvad, vi taga .bort dörren för dem, kom med några, men gån tyst.»
Hela truppen gick sakta efter, och snart stodo de i en mörk
förstuga eller så kallad »svale». Wimmerkant med sina medbjelpare
öppnade sakta dörren och lyfte henne lika sakta af hakarne; hon
uttransporterades mellan kamraterna, som stodo i gången. En is*
kall luftström rusade in i rummet, de begge «sikarne» snarkade i
sin söta sömn; men snart vaknade den ene.
«Hör du, Finsterdahl; Finsterdahl, hör du inte?»
aHvad vill du, hu-u!»
»Finsterdahl, stängde du dörren i går afton?»
«Ja visst gjorde jag det.»
«Men det är så grufligt kallt, det riktigt blåser in. Gå upp
och lås igen henne.»
Efter mycket besvär steg ändtligen vännen Finsterdahl upp
och nalkades dörren.
«Nå, hon är väl öppen?» frågade Krypén, som låg qvar i
sängen.
a Ja, det är hon», svarade Finsterdahl och började trefva i
dörröppningen; der fanns ingen dörr.
«Men Krypén —»
«Hvad står på?»
«Jo, ser du, dörren är rent af borta.»
«Borta?»
«Ja.»
nDet har den satans Wimmerkant gjort», yttade Krypén; «ja,
jag skall koka het soppa åt honom i examen, det skall han få se
— hu, hu, hu — den gemena krabaten; jag skall tala om honom
för professorn.»
«Men det vore bättre att du talade med adjunkten», yttrade
Finsterdahl, «för, ser du, hu, hu, han tror bättre på dig.»
«Det var ett godt råd», yttrade Wimmerkant, som stod vid
dörren i mörkret «Gå du till adjunkten, lille Krypén. Godnatt,
gossar.»
Ha, ha, ha! skallade det hela svalen utför, och hela truppen
stampade bort, qvarlemnande de begge sikarne i en verklig vintervak.
«Det var ändå ett styggt spektakel», sade Gyllenstråle; «de kunna
förkyla sig.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>