Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
långa John och kung Carl den forste samt sin vapenbok, om bord på
ett vackert skepp, som låg i hamnen, dit äfven sakerna voro förda^
Knappt hade han kommit, så hissades ankaret, seglen spändes
och fartyget gick till sjös, under det att långa John i sir Edvards
kajuta satte opp Carl den förstes porträtt. Yäl visste John att
det ej mycket lönade mödan att fråga, men han trodde att
fartyget skulle ta en liten sväng och snart lägga i land, ty det var
tämligen säkert, att sir Edvard ej gjorde långa resor. «Hm»,
mumlade långa John, «hm, hm.»
«Hvad är det?» frågade sir Edvard.
«Hvart bär det, sir?»
«Vet inte.»
«Hm, vet inte sir hvart skeppet skall gå?»
«Nej.»
«Hm . . . hm. ...»
«Du var sjelf om bord med min biljett», återtog sir Edvard.
«Jag skref blott: undertecknad vill följa med ett fartyg och landa
der ni först lägger till. Edvard Ellis.»
«Hm, hm, vi fara ut till hafs.»
«Ja, jag ser det . . . gå!» John gick under det hans herre
fortsatte att bläddra i vapenboken.
«Hvart bär det?» frågade John en gammal matros, som stod
vid bastingeringen.
«Bär? jo det bär till Ostindien.»
nOstindien», * frågade John så förskräckt, att det röda livréet
höll på att blekna liksom hans egna magra kinder, «landa vi
ej förr?»
«Jo, på Madeira . . . och så S:t Helena och så Cap.»
«Madeira, det är der vinet växer», mumlade John; «hm, det
skall bli kuriöst.»
Skeppet klöf emellertid vågorna. John fick se delfiner, hajar
och många trefiiga ting i vattnet, han fick se hafvets lysande
inom tropikerna’ och tropikfoglarne sedan, som svängde trotsigt
och djerft öfver masttopparne, men sir Edvard var aldrig oppe
på däck, utan lefde inom skeppsbord precist som der hemma,
tillsammans med vapenboken och Carl den förstes porträtt. Den
herrliga _ ön stack ändtligen opp öfver vattnet och afspeglade. sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>