Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Den gode assessorn fortfoi länge att öfvertya kamrerskan att
hon var en engel, ooh smieker och fromhet hjelptes åt att for-
blinda hennes omdöme.
«Ni bör ej nämna detta för er dotter», yttrade han slutligen.
«Hjalmar var en af de många, som beundrade henne, och det
lönar ej mödan att låta henne veta det, förr än det är säkert;
ännu är det blott ett rykte . . . man bör ej tro lyktena.»
Assessorn hade nu gifvit kamrerskan, men lät genom sin be-
tjent också gifva en annan, som vi känna, del af ryktet, hvilket
blommat upp i assessorns egen uppfinningsrika själ.
Det var en morgon, då Löfstedt stod i porten och efter sin
vana högg ved. Då kom der en ung karl och frågade efter en
som skulle heta Löfstedt.
«Hä? Jo, det är jag det.»
«Nå, det var bra. Känner Löfstedt en löjtnant, som heter
Hjalmar?»
«Jo, skulle fara med det; det var han som lånte frnn häruppe
pengar när hon var sjuk. Men hvad se’n?»
«Jo, ser du, jag är betjent hos hans svärmor.»
«Hä, der midtöfver, kamrerskan?»
«Nej f-nr, grefvinnan M. på Ludvigsberg.»
«Svärmor, grefvinnan M.P Inte är han gift, hä?»
«Nej, inte än, men blir snart; han är förlofvad med fröken
Constance; det är en vacker flicka, må Löfstedt tro.»
«Hm, jaså.»
«Nu skulle jag fara hit upp, för att uträtta en smula, för si,
vi ha ett hus på Blasiiholmen.»
«Hä; jaså.»
«Och så bad han mig helsa alla hans bekanta och sade: om
du kan hitta på gubben Löfstedt, som troligen bor — troligen,
sade han, ty han visste det inte säkert — i huset nummer . . .
vid Götgatan, så . . .»
«Kors, och han mins . . .»
«Ja bevars, han mins dig ganska väl . . . Och ge honom,
sade han, en trea banko, som han skall blöta till heder för min
förlofning; för si, löjtnanten är glad ooh vill att all verlden skall
glädjas.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>