Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
förnämste vinhandlande — med ett ord, en galant, hederlig, all-
mänt älskad och aktad farbror.
Bordet svigtar af silfver; på bränvinsbordet stå tio till tjugo
olika sm åfat med tilltugg till den välsignade supen. Sällskapet
tränges der som en fårskock kring en löfknippa; den ena svarta
frackryggen skymmer den andra, infallen regna om hvarandra, och
menniskokännaren kan studera hundra olika sätt att tugga smör-
gåsar.
Efter en stund är stormningen slut. Bet lilla bordet — med
spildt bränvin, en och annan ostbit, en afbiten anjovis, en hop
halshuggna rädisor, med sina gröna armstumpar utsträckta efter
räddning, och i midten bränvinsflaskan med kommendörsbandet —
ser ut som étt bataljfält, eller snarare en bataljtafla (som alla äro
lika hvarandra), med kringkastade vapen och lik samt en segrande
fältherre på en hvit häst i förgrunden och härskarorna i bak-
grunden. Bland kroppens nödtorft är det endast sådan, som för-
varas på buteljer, som kan ernå en sorts riddarevärdighet med
kedjan om halsen och hederstecknet på bröstet; denna heder er-
hålla de visserligen för innehållets skull, men också derför att de
äro korkade. (Detta utan att vilja alludera på herr ekonomie-
direktören, som fått Yasen genom att nedlägga medborgerlig för-
tjenst i en stor kompost och en stengärdesgård.)
Det manliga sällskapet har nu vändt sig om och presenterar
idel hvita västar, och beger sig sålunda till »damerna» för att
konvojera dem till bordet. Detta sker med fara för några par
att fastna i dörren; värden beklagar én hop herrar, som stå i
klump, att damerna icke räcka till; der finnes blott tretton damer,
men trettiofyra herrar; således bli tjuguen lottlösa. Detta är en
verklig förlust — tänk hvad det skulle vara, att få utföra fru
borgmästarinnan, en liten fet fru, med bjert röda blommor i negli-
géen — eller hvad den der inrättningen i nacken, som nu brukas,
egentligen heter — eller långa stadsfiskalskan! o. s. v.
Nu är det en sed hos oss, att det går efter rang och vär-
dighet att leda ut damerna till bordet och sitta bredvid dem vid
bordet; likaledes kommer man i Skråköping ej till något anseende
förr än den kroppsliga hyddan är en smula bofällig, och deraf
händer sig också alltid, att en och annan ung, hygglig och söt
flicka’ får det nöjet att sitta mellan två gamla herrar, med ser-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>