Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II. Chaucers værker
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hellere ta fat på det store værk, harf gik svanger med,
og som gav hans fantasi frie tojler, end skrive videre
om disse grædefærdige damer. Men når han engang
biir færdig med de 19 gode kvinder, nåda hvor skal han
slå gækken løs og gore nar af kvinden, der dog kun
kan tre ting, bedrage, græde og spinde!*)
At digteren virkelig har tænkt således, fremgår efter
min mening af flere steder. Medens de forste fortællinger
er omhyggelig udarbejdede, får han mer og mer hast-
værk, ja han siger endog rent ud (2456, sml. 619):
„For at skynde mig i min legende — gud sende mig
nåde til at fuldende den — vil jeg gå kort hen over
dette"; v. 2513 siger han, at det vilde være ham for
besværligt at skrive hele Phyllis’s brev, der var meget
langt og vidtløftigt, hvorfor han kun giver uddrag. Og
efter disse kommer det så kort: „Og da dette brev
var sendt afsted og hun fik at vide, hvor falsk og
ustadig han var, lagde hun af fortvivlelse hånd på sig
selv. Ak, så stor sorg fik hun, fordi hun hengav sig så
meget!" Slutningen er vel værd at lægge mærke til:
„I kvinder, tag jer iagt for eders træske fjende; endnu
den dag idag kan man opleve sligt; stol derfor i kær-
lighed ikke på nogen mand — undtagen på mig!"
Chaucer står her allerede ironisk overfor sin op-
gave; og strax i begyndelsen af den næste fortælling
er det, som om vi endnu ser det lune smil, hvormed
han sluttede Phyllis: „Der var i Grækenland to brødre,
af hvilke den ene hed Danao,
Og mange sonner avlet havde han,
Som slige falske elskere tit kan.w
*) Deceipt, wepyng, spynnynge, God hath give
To wymmen kyndely. whil thay may lyve. .
(Prol. Wyf of Bath 401.)
3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>