- Project Runeberg -  Eugen Onegin : roman på vers /
111

(1918) Author: Aleksandr Pusjkin Translator: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Femte sången

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

och ej Virgil och inte heller
en illustrerad modejournal,
som friar damerna från kval.
Martin Zadeka[1] nu det gäller,
chaldeisk spåman och profet,
som tyder drömmars hemlighet.

        23.

Hon hade köpt det digra häftet
av en, som sålde i minut,
och då hon gjorde upp geschäftet,
hon fick, ej utan mycket prut,
en skatt, taxerad efter vikter
till fyra rubel: tvenne dikter
om Peters dåd,[2] en grammatik,
en nött roman,[3] en sagbok, lik
de träsnitt, varmed småbarn leka,
plus tredje deln av Marmontel.
Allt från den betan varje kväll
hon läste sin "Martin Zadeka",
en oskiljaktig sängkamrat
och sorgsna jungfrurs själamat.


[1] Martin Zadeck hette den bekante enstöringen i Schweiz (d.
1767), vilken man utan skäl tillskrivit en postum profetia. Hans
namn blev emellertid i Ryssland en gemensam beteckning för
allehanda dröm- och spådomsböcker. Även den bulgariske skalden
Pentjo Slavejkov nämner "Zadeka" i liknande sammanhang i sitt
nationalepos, "Sången om blodet".
[2] Om Peter den store ha skrivits flera hjältedikter i den
"klassiska" stilen. Början gjordes av Kantemir med "Petriaden"
(1730) och kort därpå av Lomonosov med "Petr Velikij", båda
ofullbordade — lyckligtvis! Samtidigt med att Pusjkin skrev "Onegin"
diktade Nikolaj Pisarev och Merzljakov om Poltava-slaget. Här
torde dock närmast åsyftas en "Petriad" i tio sånger av Alex.
Gruzintsov
(1812—17).
[3] Har i originalet titeln "Malvina". Därmed avses utan tvivel
den bekanta romanen av fru Cottin (1801).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:29:38 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/onegin/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free