- Project Runeberg -  Eugen Onegin : roman på vers /
183

(1918) Author: Aleksandr Pusjkin Translator: Alfred Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Åttonde sången

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

med vår Onegin samtal förde
om vilda upptåg, skämt och skratt,
som de ställt till i flydda tider.
Nu komma gästerna omsider
och hälsas höviskt. Varje rum
fylls av ett utvalt publikum,
som konverserar, ler och skrattar.
Med fina vettets kvicka salt
man kryddar ogenerat allt
och ej med allvar sig befattar
i denna värld, som synes fri
från tillgjordhet och pryderi.

24.

Här syntes allt, vad huvudstaden

av skönhet ägde och behag,

men ock den hela långa raden

odågor av diverse slag;

bedagade, koketta damer

med sina giftermålsreklamer

och fröknar små, som trippa nätt

med nedsänkt blick och blygsamt sätt.

Här en minister, som med svada

fördjupar sig i politik;

där med en hovlakejs plastik

och hår, som doftar av pomada,

en gubbe, slö och löjligt fadd,

men med en elak tungas gadd.

25-

Där stod en herre, som beständigt
var ond på alla och på allt:
det franska köket var eländigt
och kaviaren alltför salt;
till intet nutidsskalder duga ;
om kriget tidningarna ljuga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:29:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/onegin/0201.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free