Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 15. Toms nye husbonde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
192
»Här ha vi en dugtig karl, ser jag», sade han. »Godt,
vagnen står och väntar, och folkträngselu är öfver, så att
man kan landstiga på anständigt och kristligt sätt och
slippa bli knuffad och skuffad. Hit», sade han till en
bärare, som stod några steg bakom honom, »tag hand om de
här sakerna.»
»Jag skall gå och se till, hur han lägger dem på
vagnen», sade miss Ofelia.
»Ah bah, kusin, hvad tjenar det till?» sade S:t Clare.
»Nåväl då. Men den här vill jag sjelf bära, och den
här och den här», sade miss Ofelia, plockande åt sig tre
hattaskar och en liten nattsäck.
»Min bästa miss Vermont», sade han, »du får på inga
vilkor göra oss löjliga på detta sätt. Du måste börja rätta
dig efter söderns sedvänjor och ej uppträda så der lastad;
de kunde ta dig för en huspiga. Gif sakerna åt karlen
här; han skall handskas så försigtigt med dem, som om
de vore ägg.»
Miss Ofelia såg med förtviflan, hur kusinen tog alla
hennes skatter från henne, och lugnade sig först, då hon
såg sig i vagnen med dem, och att de voro i godt skick.
»Hvar är Tom?» sade Eva.
»Han sitter på kuskbocken, min unge. Jag tar honom
med mig till mamma som fredsoffer för att ersätta den
oförbätterlige drinkaren, som körde omkull.»
»Tom kommer att bli en präktig kusk», sade Eva.
»Han dricker sig aldrig drucken.»
V agnen stannade framför en stor gammal byggnad, med
denna underliga blandning af spansk och fransk stil, hvarpå
man ser åtskilliga prof i New-Orleans. Den var uppförd på
moriska sättet med en fyrsidig bygguadsfyrkant inneslutande
en öppen gård i midten, der nu vagnen körde in genom
en hvälfd inkörsport. Den inre gården hade synbarligen
anordnats i öfverensstämmelse med fordringarne hos en
förfinad, fast öfvervägande på det sinliga intrycket beräknad
smak. På alla fyra sidorna voro uppförda breda gallerier,
hvilkas moriska arkader, smäckra pelare och
arabeskornament förflyttade åskådarens fantasi århundraden tillbaka till
tiden för det orientaliska väldet i Spanien. Midt på gården
var en springbrunn, från hvilken en silverglänsande
vattenpelare kastades högt upp i luften, för att sedan nedfalla
såsom et t oupphörligt regn i en marmorbassäug, hvilken omgafs
af en bred rand med doftande violer. I vattnet från
springbrunnen, som var klart som kristall, vimlade myriader guld-
J
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>