Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXVI. Död
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TJUGUSJÄTTE KAPITLET.
DÖD.
u Gråt ej fÖr dem, som uti lifvets morgon
af grafvens förlåt döljas för vår syn ! ”
VAS rum stod i förbindelse med så väl hennes
föräldrars som Miss Ofelias och hade i likhet med
alla rummen i villan utgång åt verandan. St. Clare
hade vid möbleringen af sin dotters rum sökt bringa
det i öfverensstämmelse med Evas skaplynne.
Fönstren voro försedda med hvita och skära muslins-
gardiner; golfmattan, hvars mönster var St. Clares
egen uppfinning, hade en bård af rosenknoppar och
gröna blad, under det midtpartiet utgjordes af fullt utslagna rosor.
Sängen, stolarne och sofforna voro af bamburör i smakfulla mönster.
På en alabasterkonsol ofvanför hufvudgärden stod en ängel med
sänkta vingar och en myrtenkrona i de framsträckta händerna. Från
denna nedhängde öfver sängen lätta gardiner af rosafärgadt flor, inväfdt
med silfver — det nödvändiga skyddet för de i detta luftstreck så
besvärliga mosklterna. De vackra bambusofforna voro försedda med
kuddar af ljusröd damast och liksom sängen omgifna af florsgardiner,
som uppburos af bildstoder. Midt i rummet stod ett smakfullt
bambubord, hvarpå en med friska blommor alltid fylld marmorvas i
form af en hvit lilja hade sin plats. På samma bord lågo Evas
böcker och småsaker, och där stod äfven ett elegant skrifställ af
alabaster. På ett annat ställe i rummet såg man en skön marmorgrupp,
som föreställde Jesus välsignande barnen, och på ömse sidor om denna
grupp stodo marmorvaser, hvilka det var Toms stolthet och glädje att
(458)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>