- Project Runeberg -  Bidrag til en Ordbog over Jyske Almuesmål / 1. Bind. A - H /
14

(1886-1914) Author: Henning Frederik Feilberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

14 agering—agjæn’st
[= flt.] (Holmsl. klit), vistnok — lamme-
skyer, jfr. agerhøne, mærhale.
agering, no. se agern.
ageringlione, no. se agerhone.
agerkål, no. alm. fællesnavn for
brassica campestr. L. samt sinapis arven-
sis L. ; agerkål og agersennep.
agermåne, no. J. T. (Ålborg, Thy),
en plante, alm. agermåne, agrimonia eu-
patoria L. ;
jfr. Nyrop V. Sk. s. 40.
agern, no. agf^n et -9 (Hads h.);
aqen et -9 (Røgen); aqan æn (Hjarnø v.
Hors.) ;
qq^n æn (D.) ;
qJé^n et -f> (Sundv.)
;
akrsifi æn -9r (Braderup) — frugten af ege-
træet; han stor å lyor te æ qqsn-fåt
(Hjarnø), om en, der lurer: han lytter
efter agern-fald.
agernkop, no. qqdnkåp et (Røgen)
skålen, hvori agernet sidder.
agerntræ, no. qh>ntræ et -9 (Sunde-
:
ved), en eg, når den står ved huset;
ellers i skoven : eq.
agerren, no. aw9rræjn æn -jn (D.,
vestj.) = rgsm, ;
„bunden krøv i awer-
ræjen, bæggi hans bejn bløw sønder-
vræjen", Kr. II. 330.4.
agersennep, no. J. T. (Århus), en
plante, sinapis arvensis L.
agersten, no. aqorstmi flt. (Tolstr.,
Vens.) sten, som samles af en ager. ;
agertorn, no. J.T, 321 (Ålborg), en
plante, krageklo, ononis L. ; awertuer i
Rødding v. Viborg.
ageruld, no. J. T. (Haderslev), en
plante, kæruld, eriophorum L. ;
„de bjorne
var hvide som hvid ageruld " Kr. I.
226. 6.; „de fem var læsset med ager-
uld" Kr. II. 229. 2.
agerum, no. aqdrom, (vestj.); åq-
rmn (Thy) en kørelade ; køreporten ved
den ene side langs husvæggen kaldes
agerum, selve laden: åqsrotnslå (Thy),
aqdromMå (vestj.), portene derindtil: åq-
romsdqr flt. (Thy) el. åqdqr (Mors); han
hår såt æn aqsromlå o æn hywrdnt sals
(vestj.), tim. om en, der slår stort på;
han hår ves såt æn aqerom honshus!
(vestj.) spottende.
ageskår, no. Mb. (Sønderj.) d. s. s.
agerom el. en vognport.
agestol, no. åqstow^l æn -wal (vestj.)
;
hqstol æn (Søvind s.); qqstol i -stnml
(Vens.); q.qstuw9l æn -wol (Støvr. h.);
qJcstol æM -ol (Sundev.) = rgsm.
agestud, no. åqstub æ.n -udiy^^M^)-.
oqstuwd æn (Himmerl.j — kørestud.
agesæd, no. åqsæd (Andst h.) den
nederste fjæl i arbejdsvognen; se have.
agesæde, no. åqsæi et (Vor h.)
agefjæl, at lægge over vognen til al
sidde på.
agesæt, no. awsæt æn (D., Hmr. li.j;
åsæ.t (Sall.) ; bsætn^ri æn (Horn. h.) ;
qqsæt e
-9r (Vens.); ås9t (Thy); åsæt (Vejr.), itk.
(Sams, Rårup) ; osæi -9d(B\mmev\.) — alle
dele tilsammen, som udgor overdelen af
en stadsvogn ; formerne på dem fra D. og
Vens. nær synes bestemt at tyde på, at „på"
er den første del af sammensætningen.
agetrængt, to. åqtræn (Andst h.j
som trænger til at komme op at køre.
aggel. no. se ankel.
Agger, no. Aw9r (Agger), et sogn
ved Limfjordens udmunding i Vester-
havet; øjst9r o wæster Aw9r. i
Aggerbo, no. aq9ho æn -r (Thy):
awho æn -^r (Agger) — en beboer fra Agger
(s. d.); om Aggerboerne se J. K. 42. 7.,
Kr. VI. 248; jfr. Skgr. I. 168. 680.: han
er ligesom Aggerboen, sa’e manden, han
ledte efter hesten og så sad han på
den; de går i gåsegang, som Agger-
boerne til Kirke; når det inderste skørt
hænger nedenfor det ydre, siges: hun
er på moden, ligesom de Aggerbo kvinder
(Thy); Aggerboerne synes at være Vest-
jyllands Molboer, jfr. S. Grundtvig: G. d.
M. II. 125. 127; han forsvarer sig:
æ lyw9r ent, æ stæUr ent, æ fonærm9r
erien,
de ær ent dæfum9r æ står hær,
æ. hå wæt sønøn for æ suw9l o nuw9r9n
for æ mån,
æ. hå wæt dær, hur æ wan æ så rø
såm. æn drep9nd9s blad,
æ war ekun træpn or, æ hUkv kom-
fomiJ9r9d o æn skijh!
— ka do så læ mæ stå, din fohan9d9
kæltreri! —
„det glæder alle Awerbo Dreng"", Gr.
G. d. M. II. 128: Aggerboens opfattelse af
salmelinien : thi glæder sig Jerusalem
:
jfr. Nyrop, V. Sk. 25.
aggervas, no. ak9va’ds æn (Valsb.).
ulejlighed, besvær; fr. ravage (’?).
agild, no. se ankel.
agjæn’st, bio. agænst (Mdlsom, G rena.
Lysg., Bjerre h.. Hors.); ågænst (R\e\ms\.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 13:35:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ordbogjysk/1/0054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free