Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
l)ag.siiiii’k -Icikko
bagsmæk, no. hqqmnæk æn (Vens.)
;
håqsmæk æn -k (D.); haksmæk it (Lade-
lund) — 1) på en vogn, se bagkurv,
1)agsmækken er af Iræ, bagkurven flettet.
’i) =^ bagskrald; han fæk æn h —, et
I Tiersmæk.
bagsok, no. i udtr. sto åp pb haq-
såk^rdn (Søvind s.), d. e. rejse sig i hele
sin myndighed og vigtighed for at gtire
modstand.
bagspringe, uo. haqspre^ (Andst)
— 1) når tyren fejler koen under par-
ringen. 2) b — en hest: stå på den fra
litijre side.
bagsprængt, to. håqspræn (D.) om
et redskal), spade, fork, greb, der har
ladet sig bøje tilbage.
bagstade, no. hgqsto e (Vens.);
hnqstoq (Søvind s.) — 1) en plads i
stalden bagved hestene ; fig. en plads, 20
hvor man ikke kommer i betragtning.
2) stansning, stilleståen; kom i baqstoq
(Søvind s.).
bagstand, no. håqståh (vestj.) —
1) være i b — med = tilbage m. beta-
lingen el. udredelsen af noget. 2) gæld,
dæn jæn båqstån rækor dæn anøn æ hån.
3) ha æn fcon h —, om mand el. kvinde,
der bagfra ser godt ud.
bagstelde, no. æ haqs stæl (D.)3o
bagerste halvdel af vognen.
bagstikker, no. 1) å spel baq-
stekdr (Vens.) et slags kortspil, hvor
sidste stik gælder. 2) i b — (Vens.)
den, som tager sidste stik.
bagstol, no. bawstol æn (D.) stol
med ryglæn, jfr. hvilestol, pavestol, og
hvad overgangen g til w angår: bagreb.
bagstykke, no. baqstøk æn (vestj.,
Ballum, Slesv.) = rgsm.; bagsmæk på 40
vognen (vestslesv.).
bagstyrtet, tf. i udtr. vi blow hel
bqqstowt (vestslesv.), o: vi blev over-
raskede ved, at noget uformodet kom
bag på os.
bagsæde, no. baqsæd æn (D., Malt)
sædet ved gilder med ryggen mod hus-
væggen bag bordet, jfr. forsæde.
-bagt, se arne-, gjennem-, halv-,
hjemme-, ny-, oven-.
bagtale, uo. baqtq’l ft. -ta’l (Agersk.)
= rgsm.
bagtojr, no. haqtyr æn (Andst)
stykket af et tojr fra tojrestagen til lægnet.
bagvand, no. håqwan (Rkb.); møl-
len går i b —, når vandet bliver så hojt
bagved hjulet, at dette ikke kan gå rundt,
de gor i b — få ham (vestj.), o: mis-
lykkes.
bagvendt, tf. [baqwénc] (Vens.) kejtet.
bagvind, no. baqvln (D.); bqqwej
æn (Vens.) — møllevingerne kommer i
b —, når hatten ved et uheld drejes
således, at vinden træffer dem bagfra.
bagvinter, no. bqqwenc^r i (Vens.)
eflervhiter.
bagværk, no. hqkværk de (Brade-
rup) småkager, jfr. knas.
bagoje, no. i en tælleremse: nepn,
ttjw; køs æ kat i æ båqyw! (vestj.) d. e.
rumpen.
baj-, no. afledn. og smst., se bade.
baj, no. baf æn hest. -an flt. -/(Ran-
ders, Støvr. h.) et sigtebrød; æn kbwrdri
baj = hived9baj_, et hvedebrød; æn bæjt
baj, en bagning fintbrød ;
jfr. bær-, hvede-,
kavring-, Randers-, rug-.
bajads, no. baja’s i -3r (Vens. o. fl.
st.) = rgsm.; „så får han lyst til at have
Vidunder med som b —, for det han så
underlig ud", Kr.VlI. 6.; ved ringridning
den vittigste karl, der udklædt gerne sad
på en gammel krik og gjorde tusinde
lojer, mens karlene red om fra gård til
gård; han og hans lojer beskrives Grb. 7
nr. 3.; jfr. ital. paghaccio, en stråsæk
og en gøgler.
bajadsstreg, no. baja’streqdr flt.
(Vens.) = rgsm., „haj wa lisd løsti te
då-jsi som te bajastreqprn" , Grb. 11. 90.
bajbesøg, no. bajb^søq et (Støvr.)
besøg, som gjordes i nabolaget til
den, som havde bagt, for at smage
hvedebrødet; så trakteredes der med
kaffe til.
bajke, no. bajh el. bajkd æn (Fanø)
en mandfolke sirtses undertrøje under
vesten; er ved at gå af brug.
bajonet, no. baqsnæ’t æn (D.) =
rgsm.; „a so æn fransk sældåt, han gik
mæ et bette hån på hans bangenet
"
(BHch. Bindst.); jfr. fr. bai’onette efter
byen Bayonne i Syd-Frankrig.
bajsmellemad , no. baj- el. bajs-
mælmad æn -d^r (Randers) et stykke
hvedebrøds smørrebrød.
1. bakke, uo. bak -er -H (D.) ryge
tobak : bakke stærkt af en pibe ;
jfr. bap.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>