Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kjoledræt—kjæbe 143
vendig til, når præsten skal mane. Kr. ’
IV. 162. 173, Vm. 97, IX. i289, Sagn II. I
99. 222, Almue). V. 185. 468, J. K. 155. 9,
Sgr. IV. 168, jfr. Nicolaiss. Nordl. I. 51,
IV. 44; se samar. — 3) hårlag, hud af
et dyr; æ kyjdr hår no skøt æ kåwl (D.)
o : de har fældet ; „ a vil ikke træk kjowlen
å ham får alle de", Blich. Bindst., o: :
jeg vilde ikke for nogen pris flå den; se |
hugorme-. — Jfr. Aasen, kjole, kyrtel hak. ; lo
bårne-, brude-, fip-, glinds-, glis-, inder-, !
klædes-, kram-, kristen-, olie-, over-,
palmesondags- ,
papirs-, plis-, præste-, \
silke-, skind-, sloj-, sommer-, sondags-,
uder-, vinter-, vorfrues-.
kjoledræt, no. kåwldræt de (D.)
foder til en kjole.
kjoleflaske, no. cowlflask i -9r
(Vens.) ; kowlflask æn -9r (Mors) = kjole-
skjøde (s. d.).
kjoleflig, no. cdwlfliq i -fliq (Vens.)
== rgsm. ; kjoleskød; „haj sniJ9r e stu
støc d cdwlftiqi’^ , Grb. 39. 38.
kjoleflisken, no. kowdlfliskdn æn
(Søvind s.) kjoleskød.
kjole-karl, no. kåwl-kål, fit. (Rkb.)
omtr. = Storhanser, kjoleklædte personer.
kjoleklædt, to. cbwlklej (Vens.) ~
rgsm. ;
person, som er kjoleklædt ; se kok.
kjor. tf. se kjøre.
kjortel, no. se kjertel.
kjovl, no. se kjole,
kjovt, no. se kjæft.
kjudel, kjul, no. se kjole,
kjus, no. se kys; uo. se kyse.
kjyer, no. fIt. se ko; uo. se kjøre.
kjyk, no. se kyk.
kjyller, no. se kyller.
kjyri, tf. se kjørende.
kjyvl, no. se kjole; to. se kubbel.
kjyvling, no. se kylling,
kjyvs, no. se kys; uo. se kyse.
kjæbber, no. kæv9r cbw (D., vestj., El-
sted) ; cepdr i hest. -i (Vens.) — 1) kjæft,
mund, hak. (Vens.). — 2) snakken op,
megen og larmende tale, itk. best. cepdrd
(Vens.); æ k — æ gum nåk (D.); cépdrs
ggr åpå her (Vens.); å, hjæv9r o kævør!
20 (D.) sludder og sladder ; dær ær æn gråw
kæmrl (D.) hvor mange taler i munden
på hverandre.
kjæbbre, uo.
Uævdr -»r -9t (D., Nørv. Tørrild, vestj.,
Elsted, Agersk.);
kæh9r kæbr9r kæh-9d (Lild s.);
céb9r el. ceb9r, cebr9r cebr9 cebr9 el.
ceb9r ceb9r ceb9r (Vens.) —
lade munden løbe; hon ggr d kæbr9r
kjoleknap, no. kåwlknap æn -knap’utfræ rndr d te awtdn (Lild s.) skælder;
(D.) — rgsm.
kjolekrave, no. kdwlkraw æn -9r
(D.) = rgsm.
kjoleliv, no. Jcdwllyw æn (D.) —
rgsm.
kjolelomme, no. kdwllom æn -9r
(D.); kdw9lldm æn -9 (Søvinds.) — rgsm.
kjolepjag, no. kdwlpjåq æn (Lind-
knud) kjoleflig.
kjoleskjød, no. kdwlskød æn (D.)4o
en slags kort overkjole, fæstet til bæltet,
hos kvinder.
kjoleskjode, no. kbmlskøi et -skøJ9
(Søvind s.) ; Jcdwlskyjdd æn -9r (Agger)
= rgsm. ;
„Jakob lest9 se te d slo to
(et par) nælek9r (som) i Jens9S cdw9lskø"
,
Grb. 38. 24.
kjoletoj, no. kåwltbj de (D.): kbw9l-
tøw de (Søvind s.) =; rgsm.
kjoleærme . no.
(D.; Agger) ^ rgsm.
han wel 1cæb9r ije’n, dæh ni9swis knéjt
(Lild s.) svare igen; kæv9r o’ el. k — d’p
(D.): a jik mi wéj, da hon b9Jønc d
ceb9r d’p; hbl dp mæ de ceb9ri! hold op
med den snakken! (Vens.); se kjæbe,
klæbbre.
kjæbbrehoved, no. ceb9rhu9 é(Vens.)
sluddrehoved, person, som taler særlig
rask.
kjæbbresaks, no. kæmrsaws æn
(vestslesv.) person, som taler uophørlig.
1. kjæbe, no. kdv æn -9r (D.) ; itk.
(Vejlby V. Fr.); kæv æn -9r (Lindknud,
Lb., Holstbr. ; Vejr., Heil.); kæb æn -9r
(Thy, Agger; Lild s.); ci9b (Hørmested);
chb el. ceb best. -i flt. -9r (Jerslev, Vens.)
;
-kæv i best. -i flt. -9r (S.Sams); kij9v æn
-9r (Randers); hak. (Mols); ki^9v et -9
best. -9r9n (Elsted) ; kev et -9 (Søvind s.)
;
kdwlærm æn -9r so Jcaf æn kav9r (Agersk.) ; Icaf et kaf9 el.
kqf9 (Sundv. ; Ang.) ; cqb [æn] -9r (F jolde)
kjomle, uo. kom9l -mhr -m9lt -m9lt — 1) mund; kæb (Thy) mund på dyr,
(Bradr.) gnave på noget uden at kunne ej gerne om msker; dog: dær seJ9r æn
tygge det, gumle. ;
sqt9ns gum kæb o’ ham (Thy) o: han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>